Перевод песни Dido - It comes and it goes
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It comes and it goesSome days I want love and some days I don'tSometimes I can feel it and suddenly it's gone Some days I can tell you the truth and some days I just don't Only a change of mood Sun goes down Someone says something to quick or too soon A touch not made One made too late Armies of words cannot hope to contain Then it comes and it goes And I have no control Some days I can think clear and some days I won't Sometimes I can feel it and suddenly it's gone Some days I am strong and some days my skin's broken and thin That's when it feels and it takes what it needs And it leaves before I get to know It's only a step away Moments that armies of words cannot hope to contain Then it comes and it goes And I can't make it home And there's nothing at home And it breaks me when it goes Some days I want love and some days I don't Sometimes I can feel it and suddenly it's gone Some days I can tell you the truth and some days I just don't Only a change of mood Dream comes out Someone tells something to quick or too soon A move not made One made too late Armies of words cannot hope to contain Then it comes and it goes And I seem to hope And there's nothing at home And it breaks me when it goes |
Оно приходит и уходитБывает, я жажду любви, бывает, нет.Бывает, я чувствую ее, но внезапно она исчезает. Бывает, я готова признаться тебе во всем, бывает, не готова... Всего лишь перемена настроения... Солнце заходит... Бывает, слова произносят слишком скоро или слишком рано... И ни одного прикосновения, Для них уже слишком поздно... У армии слов нет никаких надежд на содержательность... И оно приходит и уходит, И я не властна над этим... Бывает, у меня ясное мышление, бывает, нет. Бывает, я чувствую нечто, и вдруг оно куда-то пропадает. Бывает, я сильна, бывает моя кожа изранена и тонка... И тогда это чувство приходит и отбирает все, что хочет... И покидает прежде, чем я опомнюсь... Это всего лишь шаг в сторону, Значения, обрести которые не дано армии слов... И оно приходит и уходит... И я не могу чувствовать себя как дома... И дома нет ничего, И оно уничтожает меня, уходя... Бывает, я жажду любви, бывает, нет. Бывает, я чувствую ее, но внезапно она исчезает. Бывает, я готова признаться тебе во всем, бывает, не готова... Всего лишь перемена настроения... Солнце заходит... Бывает, слова произносят слишком скоро или слишком рано... И ни одного прикосновения, Для ни уже слишком поздно... У армии слов нет никаких надежд на содержательность... И оно приходит и уходит, И, кажется, я надеюсь... И дома нет ничего, И оно уничтожает меня, уходя... |