Chris de Burgh - The sweetest kiss of all
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The sweetest kiss of allAnd so the play begins, and though it is the final night,My heart will sing, just to be beside her Now is everything, And though it's a play I believe every word that I say, 'Cos I'm in love with her; I am her Romeo, and every night my Juliet will have to go, With poison and the knife we die to end the show, But nobody knows that tonight when the curtain falls, She will be waiting at the door, we will not hide it anymore; No-one can come between this love and destiny, With freedom there will be the sweetest kiss of all; And now the play is done, and there are those who do not know What has begun, and do not see that love should be for everyone, But to marry a man from a far-away land is not right, So she will be with me tonight, and for all this we will fight; No-one can come between our love and destiny, With freedom there will be the sweetest kiss of all, With freedom there will be the sweetest kiss of all. |
Самый сладкий поцелуйИтак, спектакль начинается, и хотя это последняя ночь,Мое сердце будет петь, ведь быть здесь, рядом с ней - Это предел мечтаний. И хотя это лишь спектакль, я верю каждому слову, Ведь я люблю ее. Я её Ромео, и каждую ночь моя Джульетта должна исчезать, В конце спектакля нож и яд принесут нам смерть. Но никто не знает, что ночью, когда закроется занавес, Она будет стоять у дверей, и мы не станем скрываться. Никто не может встать между любовью и судьбой, Свобода дарует нам самый сладкий поцелуй. А теперь спектакль сыгран, и некоторые не знают, Что происходит, и не видят, что любовь Должна быть для каждого. Но выйти замуж за иностранца будет ошибкой, Этой ночью она будет со мной, мы будем бороться за любовь. Никто не может встать между любовью и судьбой, Свобода дарует нам самый сладкий поцелуй. Свобода дарует нам самый сладкий поцелуй. |