Перевод песни Cher - Still
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
StillMy heart cried out for you over an oceanAnd your pain cried out for me across a wave 'Cause you hid half dead, numb to any emotion You were a prisoner and I was your slave We both stopped searching for any acceptance And rejection always was our bitter pill 'Cause I have no precious gifts to give you Only have four words: darling I love you I love you still I never thought someone would ever see Or make a prisoner of my heart But like a warrior dressed in armor You carved your name in it right from the start You held my soul a hostage In your tower on the hill And all I pray for when I sleep Or lie awake, is that you love me still My heart cried out for you over an ocean And your pain cried out for me across a wave 'Cause we hid half dead, numb to any emotion Now you are my prisoner and I am your slave We both stopped searching for any acceptance And rejection had always been our bitter pill And I have no precious gifts to give you Oh, I only have these words: darling I love you I love you still Oh baby I love you, I love you still I love you still, I love you still Whoa, baby I love you, oh still I love you still, I love you still Baby I love you, oh still I love you still, I love you still Baby I love you, oh still I love you still, I love you still Baby I love you, still I love you still, I love you still Baby I love you, oh still I love you still, I love you still Oh baby I love you still I love you still, I love you still Still I love you still, I love you still Still |
По-прежнемуМое сердце взывало к тебе через океан,А твоя боль взывала ко мне через волны, Ведь ты почти умирал, когда закрылся ото всех чувств. Ты был пленником, а я была твоей рабыней. Мы оба перестали искать одобрение в глазах друг друга, И отказ от общения всегда был нашей горькой пилюлей. У меня, ведь, нет никаких дорогих подарков для тебя, Кроме как этих четырех слов: дорогой, я люблю тебя. Я по-прежнему тебя люблю. Я никогда не думала, что кто-нибудь сможет когда-нибудь понять Или взять в плен мое сердце. Но словно воин, одетый в доспехи, Ты с самого начала высек в нем свое имя. Ты заточил мою душу В свою башню на холме. И всё, о чем я прошу в молитвах, когда сплю Или лежу с открытыми глазами, это чтобы ты любил меня по-прежнему. Мое сердце взывало к тебе через океан, А твоя боль взывала ко мне через волны, Ведь мы почти умирали, когда закрылись ото всех чувств. Теперь ты мой пленник, а я твоя рабыня. Мы оба перестали искать одобрение в глазах друг друга. И отказ от общения всегда был раньше нашей горькой пилюлей. У меня нет никаких дорогих подарков для тебя, Кроме как этих слов: дорогой, я люблю тебя. Я по-прежнему тебя люблю. О детка, я люблю тебя, я по-прежнему тебя люблю. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. Ооо, детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. Детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. Детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. Детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. Детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. О детка, я люблю тебя по-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. По-прежнему. Я по-прежнему тебя люблю, я по-прежнему тебя люблю. По-прежнему. |