Céline Dion - The last to know
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The last to knowLet me be the first to say...Ain’t it always so? But there’s no other way to find out What I need to know It’s not that I don’t think you care It’s what you haven’t said That keeps me guessing day and night Putting visions in my head Don’t let me be the last If you thought of leaving would you tell me? Don’t let me be the last If the truth would hurt would you lie? Don’t keep it to yourself for my protection Break it to me now Don’t let me be the last If there’s anything you want to tell me Don’t let me be the last Like you’re never gonna let me go Baby, all I ask Don’t let me be the last to know You know how a friend will talk A secret’s hard to keep But this girl she says you’re seeing Sure sounds a lot like me Still it’s not for me to say If what I heard is true And I won’t let myself believe a word Till I here it from you Don’t let me be the last If you thought of leaving would you tell me? Don’t let me be the last If the truth would hurt would you lie? Don’t keep it to yourself for my protection Break it to me now Don’t let me be the last If there’s anything you want to tell me Don’t let me be the last Like you’re never gonna let me go Baby, all I ask Don’t let me be the last to know |
Последняя, кто узнаетДай мне сказать первой...Не всегда ли так? И никак нельзя иначе узнать то, Что мне нужно знать. я не думаю, что тебе всё равно. Это — то, что ты не сказал. То, что заставляет меня размышлять день и ночь, Подкидывая мне видения. Не допусти, чтобы я была последней, Если бы ты захотел уйти, ты бы сказал мне? Не допусти, чтобы я была последней, Если бы правда ранила тебя, ты бы солгал? Не храни это в себе ради того, чтобы уберечь меня. Скажи мне это сейчас. Не допусти, чтобы я была последней, Если есть то, что ты хочешь мне сказать, Не допусти, чтобы я была последней, Так же, как ты не хочешь отпускать меня, Милый, всё что я прошу: Не допусти, чтобы я была последней, кто узнает. Ты знаешь, что скажет друг, Тайну сложно сохранить. Но эта девочка, которая говорит, что вы встречаетесь, Точно значит для тебя так же много, как и я. Ты всё ещё не говоришь мне: Правда ли то, что я слышала. И я не поверю ни слову, Пока не услышу это от тебя. Не допусти, чтобы я была последней, Если бы ты захотел уйти, ты бы сказал мне? Не допусти, чтобы я была последней, Если бы правда ранила тебя, ты бы солгал? Не храни это в себе ради того, чтобы уберечь меня. Скажи мне это сейчас. Не допусти, чтобы я была последней, Если есть то, что ты хочешь мне сказать, Не допусти, чтобы я была последней, Так же, как ты не хочешь отпускать меня, Милый, всё что я прошу: Не допусти, чтобы я была последней, кто узнает. |