Все исполнители →  Céline Dion

Перевод песни Céline Dion - Somebody loves somebody

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Somebody loves somebody

I don't want another piece of your mind
So take it somewhere else for the night
'Cause I can't take another goodbye

If you wanna bite, bite your tongue
Before you explode
But don't let this get out of control
You don't want me to leave you alone

When somebody loves somebody
That's the way it's supposed to be
'Cause you know nobody else
would put up with your games, oh
I don't believe your love if you don't wanna go, no
That's not the way it is
when somebody loves somebody

Eh, eh, eh, eh

When somebody loves somebody

Wait, I'm hearing every word that you say
You wonder if you made a mistake
It's written all over your face
You know it's too late
We've already fallen in love
Tell me, is it asking too much
For you to stick it out when it's tough
Is it ever enough?

When somebody loves somebody
That's the way it's supposed to be
'Cause you know nobody else
Would put up with your games, oh
I don't believe your love if you don't wanna go, no
That's not the way it is supposed to be
When somebody loves somebody

Eh, eh, eh, eh

When somebody loves somebody

Some people live their lives
Never believing in love
I don't want that for us

When somebody loves somebody
That's the way it's supposed to be
'Cause you know nobody else
Would put up with your games, oh
I don't believe your love if you don't wanna go, no
That's not the way it is
When somebody loves somebody

Eh, eh, eh, eh

When somebody loves somebody

Кто-то любит кого-то

Не желаю больше тебя слушать!
Отправляйся этой ночью с этим к кому-нибудь другому.
Я не вынесу еще одного прощания.

Если хочешь ужалить словами, лучше прикуси язык,
Прежде чем они вырвутся наружу.
Не выпускай ситуацию из-под контроля,
Если не хочешь остаться без меня.

У тех, кто друг друга любит,
Все должно быть именно так.
Ты же знаешь, что больше никто не стал бы
Мириться с твоими фокусами, о да!
Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет.
Так не должно быть у тех,
Кто любит друг друга.

Эй, эй, эй!

У тех, кто любит друг друга.

Подожди, я внимательно слушаю твои слова.
Ты задумываешься, не допустил ли ты ошибку.
Это написано у тебя на лице.
Ты понимаешь, что, делать нечего,
Мы уже влюбились друг в друга.
Ну-ка скажи мне, это сверх твоих сил —
Пережить невзгоды?
Когда-нибудь этому наступит предел?

У тех, кто друг друга любит,
Все должно быть именно так.
Ты же знаешь, что больше никто не стал бы
Мириться с твоими фокусами, о да!
Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет.
Так не должно быть у тех,
Кто любит друг друга.

Эй, эй, эй.

У тех, кто любит друг друга.

Некоторые всю жизнь
Не верят в любовь.
Я не хочу, чтобы так было у нас.

У тех, кто друг друга любит,
Все должно быть именно так.
Ты же знаешь, что больше никто не стал бы
Мириться с твоими фокусами, о да!
Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет.
Так не должно быть у тех,
Кто любит друг друга.

Эй, эй, эй.

У тех, кто любит друг друга.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Céline Dion