Перевод песни Céline Dion - Somebody loves somebody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Somebody loves somebodyI don't want another piece of your mindSo take it somewhere else for the night 'Cause I can't take another goodbye If you wanna bite, bite your tongue Before you explode But don't let this get out of control You don't want me to leave you alone When somebody loves somebody That's the way it's supposed to be 'Cause you know nobody else would put up with your games, oh I don't believe your love if you don't wanna go, no That's not the way it is when somebody loves somebody Eh, eh, eh, eh When somebody loves somebody Wait, I'm hearing every word that you say You wonder if you made a mistake It's written all over your face You know it's too late We've already fallen in love Tell me, is it asking too much For you to stick it out when it's tough Is it ever enough? When somebody loves somebody That's the way it's supposed to be 'Cause you know nobody else Would put up with your games, oh I don't believe your love if you don't wanna go, no That's not the way it is supposed to be When somebody loves somebody Eh, eh, eh, eh When somebody loves somebody Some people live their lives Never believing in love I don't want that for us When somebody loves somebody That's the way it's supposed to be 'Cause you know nobody else Would put up with your games, oh I don't believe your love if you don't wanna go, no That's not the way it is When somebody loves somebody Eh, eh, eh, eh When somebody loves somebody |
Кто-то любит кого-тоНе желаю больше тебя слушать!Отправляйся этой ночью с этим к кому-нибудь другому. Я не вынесу еще одного прощания. Если хочешь ужалить словами, лучше прикуси язык, Прежде чем они вырвутся наружу. Не выпускай ситуацию из-под контроля, Если не хочешь остаться без меня. У тех, кто друг друга любит, Все должно быть именно так. Ты же знаешь, что больше никто не стал бы Мириться с твоими фокусами, о да! Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет. Так не должно быть у тех, Кто любит друг друга. Эй, эй, эй! У тех, кто любит друг друга. Подожди, я внимательно слушаю твои слова. Ты задумываешься, не допустил ли ты ошибку. Это написано у тебя на лице. Ты понимаешь, что, делать нечего, Мы уже влюбились друг в друга. Ну-ка скажи мне, это сверх твоих сил — Пережить невзгоды? Когда-нибудь этому наступит предел? У тех, кто друг друга любит, Все должно быть именно так. Ты же знаешь, что больше никто не стал бы Мириться с твоими фокусами, о да! Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет. Так не должно быть у тех, Кто любит друг друга. Эй, эй, эй. У тех, кто любит друг друга. Некоторые всю жизнь Не верят в любовь. Я не хочу, чтобы так было у нас. У тех, кто друг друга любит, Все должно быть именно так. Ты же знаешь, что больше никто не стал бы Мириться с твоими фокусами, о да! Я не верю в твою любовь, если ты не хочешь уходить, нет. Так не должно быть у тех, Кто любит друг друга. Эй, эй, эй. У тех, кто любит друг друга. |