Все исполнители →  Céline Dion

Перевод песни Céline Dion - Over the rainbow

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Over the rainbow

Somewhere over the rainbow way up high
There's a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true

Someday I'll wish upon a star and wake up
Where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow blue birds fly
Birds fly over the rainbow why then oh why can't I
Somewhere over the rainbow blue birds fly
Birds fly over the rainbow why then oh why can't I
If happy little blue birds fly beyond the rainbow
why oh why can't I

Над радугой

Где-то над радугой, высоко
Есть земля, о которой я однажды услышала в колыбельной.
Где-то над радугой небеса лазурные,
И где твои самые смелые мечты действительно сбываются.

Однажды я загадаю желание и проснусь там,
Где передо мной простираются облака,
Где проблемы тают, как лимонные леденцы,
Вдали от дымоходов.
Там ты и найдешь меня.

Где-то над радугой летают синие птицы счастья,
Птицы летают над радугой, так почему я так не могу?
Где-то над радугой летают синие птицы счастья,
Птицы летают над радугой, так почему я так не могу?
Если счастливые маленькие синие птички летают там, за радугой,
Почему же, почему я так не могу?

Примечания

Over the Rainbow (Над радугой), также часто Somewhere over the Rainbow (Где-то над радугой) — классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга. Написанная специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз», песня была исполнена Джуди Гарленд и стала её визитной композицией. Песня была удостоена премии «Оскар» в номинации «Лучшая песня к фильму».

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Céline Dion