Перевод песни Céline Dion - My heart will go on
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
My heart will go onEvery night in my dreamsI see you, I feel you That is how I know you go on. Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on. Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more, you opened the door And you're here in my heart, And my heart will go on and on. Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till we're gone. Love was when I loved you, One true time I hold to In my life we'll always go on. Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more, you opened the door And you're here in my heart, And my heart will go on and on. You're here, there's nothing I fear And I know that my heart will go on. We'll stay, forever this way You are safe in my heart And my heart will go on and on. |
Мое сердце будет продолжать путьКаждую ночь в своих снахЯ вижу тебя, я чувствую тебя Так я знаю, что ты будешь продолжать путь Далеко через расстояние И пространства между нами Ты пришёл , показать, что ты продолжаешь путь Близко, далеко, где бы ты ни был Я верю, что сердце продолжает путь Еще раз ты открыл дверь И ты здесь в моем сердце И мое сердце будет продолжать путь Любовь может дотронуться до нас только раз И длиться всю жизнь И никогда не уходить, пока мы живы. Любовь была, когда я любила тебя Один правдивый день, когда я держалась В моей жизни мы всегда будем продолжать путь Близко, далеко, где бы ты ни был Я верю, что сердце продолжает путь Еще раз ты открыл дверь И ты здесь в моем сердце И мое сердце будет продолжать путь Ты здесь, мне нечего бояться И я знаю, что мое сердце будет продолжать путь Мы навсегда останемся такими Ты в безопасности в моем сердце И мое сердце будет продолжать путь |
Примечания
Music: James Horner
Lyrics: Will Jennings
Лауреат премии «Оскар» 1998 года в номинации «Лучшая песня». Саундтрек к фильму «Titanic» (1997)
Эта песня с другим вариантом перевода на сайте саундтреков, французский вариант Céline Dion - Mon cœur survivra pour toi , немецкий вариант в исполнении Вики Леандрос, а также ее итальянский вариант "Il mio cuore va" в исполнении Il Divo и Sarah Brightman и версия на испанском языке — Titanic (Mi alma te seguirá)
Также эта песня представлена в исполнении:
Vicky Leandros: Weil mein Herz dich nie mehr vergisst
Guardianes Del Amor: Titanic (Mi alma te seguirá)
Céline Dion: Mon cœur survivra pour toi
Il Divo: Il mio cuore va
Sarah Brightman: Il mio cuore va