Céline Dion - I love you, goodbye
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I love you, goodbyeWish I could be the oneThe one who could give you love The kind of love you really need Wish I could say to you That I'll always stay with you But, baby, that's not me You need someone willing to give their heart and soul to you Promise you forever, baby that's something I can't do Oh I could say that I'll be all you need But that would be a lie I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye I hope someday you can Find some way to understand 6в I'm only doing this for you I don't really wanna go But deep in my heart I know this is the kindest thing to do You'll find someone who'll be the one that I could never be Who'll give you something better Than the love you'll find with me Oh I could say that I'll be all you need But that would be a crime I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye Leaving someone when you love someone Is the hardest thing to do When you love someone as much as I love you Oh I don't wanna leave you Baby it tears me up inside But I'll never be the one you're needing I love you, goodbye Baby, its never gonna work out I love you, goodbye |
Я люблю тебя, прощай.Хотелось бы быть той,Той, кто могла бы дать тебе любовь. Такую любовь, которая тебе действительно нужна. Хотелось бы сказать тебе, Что я навсегда останусь с тобой. Но, милый, это не я. Тебе нужен кто-то, готовый отдать тебе своё сердце и душу. Пообещать тебе "навсегда" - это то, что я сделать не могу. О, я бы могла сказать, что я буду всем, что тебе нужно. Но это было бы ложью. Я знаю, я бы только ранила тебя, Я знаю, я бы только заставила тебя плакать. Я не та, кто тебе нужна. Я люблю тебя, прощай. Я надеюсь, однажды ты сумеешь Найти способ понять, Что я делаю это лишь ради тебя. Я, на самом деле, не хочу уходить. Но в глубине моего сердца я знаю, Это добрейшая вещь, которую я могу сделать. Ты найдёшь кого-нибудь, кто будет той, кем я никогда не смогла бы быть. Кто даст тебе что-то лучше, Чем любовь, что ты найдёшь со мной. О, я бы могла сказать, что я буду всем, что тебе нужно. Но это было бы преступлением. Я знаю, я бы только ранила тебя, Я знаю, я бы только заставила тебя плакать. Я не та, кто тебе нужна. Я люблю тебя, прощай. Покидать кого-то, когда ты любишь, Тяжелей всего на свете. Когда ты любишь кого-то так же сильно, как я люблю тебя. О, я не хочу покидать тебя, Это разрывает меня внутри, Но я никогда не буду той, что нужна тебе. Я люблю тебя, прощай. Милый, у нас ничего не получится. Я люблю тебя, прощай. |