Перевод песни Ashlee Simpson - Sorry
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SorryI threw away my phoneI thought that you should know I'd throw away my home If I had somewhere to go Anything to stop The circle in my brain Anything is better than you Making me feel lame 28 days to kick the habit 28 days to let you go 28 days and I'll be on my own All my life I've been sorry for something Something gets me nothing And nothing' s such a waste All this time I've been saying I'm sorry But why should I be sorry for all of your mistakes Why should I be sorry? I've had enough of you Please forget my name I'm running around on empty Still trying to get away Anything to kill The consciousness of you Anything to end myself Before the thought of you 28 days to kick the habit 28 days to let you go 28 days and I'll be on my own All my life I've been sorry for something Something gets me nothing And nothings such a waste All this time I've been saying I'm sorry But why should I be sorry for all of your mistakes Now you'll know what it feels like to bite your tongue Now you'll know what it feels like to be the one Who walks around with knots in your stomach I've been there, and I've done it And now you'll know what it feels like To always be afraid Of everything you wanted to say Who's sorry now |
ВиноватыйЯ выкинула свой телефон.Мне кажется, ты должен об этом знать. Я бы ушла из дома, если бы мне было куда пойти. Что угодно, чтобы остановить этот круговорот в моей голове. Все что угодно будет лучше, чем ты, калечащий меня. 28 дней, чтобы избавиться от привычки, 28 дней, чтобы отпустить тебя... 28 дней и я буду одна. Всю жизнь я сожалела о чем-то, и это «что-то» не дало мне ничего. И это такая утрата. Все это время я говорила «мне так жаль», но почему я должна сожалеть о твоих ошибках? Почему я должна сожалеть? С меня хватит, забудь мое имя. Я бегаю кругами по пустоте, пытаясь убежать. Что-то, чтобы убить мысли о тебе. Покончить с собой, прежде чем я подумаю о тебе. 28 дней, чтобы избавиться от привычки, 28 дней, чтобы отпустить тебя... 28 дней и я буду одна. Всю жизнь я сожалела о чем-то, и это «что-то» не дало мне ничего. И это такая утрата. Все это время я говорила «мне так жаль», но почему я должна сожалеть о твоих ошибках? Теперь ты узнаешь, каково прикусывать свой язык. Теперь ты узнаешь, каково быть тем, кто ходит кругами с комком в горле. Я была там и делала это, а теперь твоя очередь вечно бояться всего, что ты хотел сказать. Ну и кто сожалеет теперь? |