Перевод песни Ashlee Simpson - Hot stuff
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hot stuffListen!I walk into your joint With a hoodie on Don't need a short skirt To get it on It goes on Here she comes Sunday school girl wanting some Uh, she's wearing that? Better expect the boys attack Ooooh, truce! I want some of that happy juice What kind of soda? People in there'll die for a John Walker Wait a sec, everybody down (hit the deck ) People say you're going out your mind I think I'm hot stuff, gotta think you're hot stuff What you're gonna do they talk about it anyhow Gotta think you're hot stuff, I know I'm hot stuff Okay, one, two Everybody look what I can do I can bring my leg up all the way (Can she do it? Can she do it?) Piece of cake Show off! She just wanna take her clothes off, Ugh! Higher... I'll get you, I'll get you Higher... once or another, you will discover That's the way it is... People say you're going out your mind I think I'm hot stuff, gotta think you're hot stuff What you're gonna do they talk about it anyhow Gotta think you're hot stuff, I know I'm hot stuff People say you're going out your mind I think I'm hot stuff, gotta think you're hot stuff What you're gonna do they talk about it anyhow Gotta think you're hot stuff, I know I'm hot stuff What you're gonna do when Y'all zip it! Chad, flip it! Feels like I'm in candy-land I'm going down the chute again With unicorns and fairy wings I think I've had too much to drink People say you're going out your mind I think I'm hot stuff, gotta think you're hot stuff What you're gonna do they talk about it anyhow Gotta think you're hot stuff, I know I'm hot stuff |
ШлюхаСлушай!Я устанавливаю соединение с тобой. В своем балахоне. Мне не нужна короткая юбка, я не ношу это. Дальше... Вот она... Девочка из воскресной школы хочет немного... Ого, она это носит? Ожидайте атаки парней. У, перемирие! Я хочу немного этого топлива. Что за газировка? Все здесь с ума сходят по виски "Джон Уокер". Секунду! Всем лежать (на землю). Люди говорят, что ты сходишь с ума. Я думаю, что я шлюха, надо думать, что ты шлюха.. Что ты будешь делать, когда все об этом говорят? Надо думать, что ты шлюха, я знаю, что я шлюха. Ладно. Раз, два... Все смотрите как я могу. Я могу высоко задрать ногу (она может? она может?) Да пара пустяков! Выпендреж! Она просто хочет раздеться. Фу! Выше... я тебя сделаю, я тебя сделаю! Выше... так или иначе ты поймешь, как обстоят дела... Люди говорят, что ты сходишь с ума. Я думаю, что я шлюха, надо думать, что ты шлюха.. Что ты будешь делать, когда все об этом говорят? Надо думать, что ты шлюха, я знаю, что я шлюха. Люди говорят, что ты сходишь с ума. Я думаю, что я шлюха, надо думать, что ты шлюха.. Что ты будешь делать, когда все об этом говорят? Надо думать, что ты шлюха, я знаю, что я шлюха. Что ты сделаешь если...? Всем заткнуться! Чэд, давай... Я словно в мире сладостей. Я снова прыгаю с парашютом! С единорогами и волшебными крыльями... Мне кажется я перебрала с выпивкой... Люди говорят, что ты сходишь с ума. Я думаю, что я шлюха, надо думать, что ты шлюха.. Что ты будешь делать, когда все об этом говорят? Надо думать, что ты шлюха, я знаю, что я шлюха. |