Все исполнители →  Agnetha Faltskog

Перевод песни Agnetha Faltskog - Love me with all of your heart

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Love me with all of your heart

Love me with all of your heart,
That's all I want, love!
Love me with all of your heart,
Or not at all.
Just promise me this,
That all you'll give me
All your kisses,
Every winter,
Every summer,
Every fall!

When we are far apart
Or when you're near me,
Love me with all of your heart,
As I love you,
Don't give me your love
For a moment
Or an hour,
Love me always,
As you loved me
From the start,
With every beat of your heart,
With every beat of your heart!

Es tu palpitar,
Es tu cara,
Es tu pelo,
Son tus besos,
Me estremezco... a-a-ah…

When we are far apart
Or when you're near me,
Love me with all of your heart,
As I love you,
Don't give me your love
For a moment
Or an hour,
Love me always,
As you loved me,
From the start…

When we are far apart
Or when you're near me,
Love me with all of your heart,
As I love you,
Don't give me your love
For a moment
Or an hour,
Love me always,
As you loved me
From the start,

With every beat of your heart,
With every beat of your heart,
With every beat of your heart ,
With every beat of your heart!

Люби меня всем сердцем

Люби меня всем сердцем!
Это все, чего я хочу, любовь моя!
Люби меня всем сердцем –
Или не люби совсем.
Только обещай мне,
Что будешь дарить мне все,
Все свои поцелуи –
Каждую зиму,
Каждое лето,
Каждую осень!

Когда мы вдали друг от друга
Или когда ты рядом со мной,
Люби меня всем сердцем –
Так же, как люблю тебя я!
Не дари мне свою любовь
На мгновение
Или на час.
Люби меня всегда,
Как любил меня
С самого начала.
С каждым биением своего сердца,
С каждым биением своего сердца!

Я чувствую биение твоего сердца,
Вижу твое лицо,
Слышу аромат твоих волос,
Ощущаю твои поцелуи…
Я вся дрожу… а-а-а…

Когда мы вдали друг от друга
Или когда ты рядом со мной,
Люби меня всем сердцем –
Так же, как люблю тебя я!
Не дари мне свою любовь
На мгновение
Или на час.
Люби меня всегда,
Как любил меня
С самого начала...

Когда мы вдали друг от друга
Или когда ты рядом со мной,
Люби меня всем сердцем –
Так же, как люблю тебя я!
Не дари мне свою любовь
На мгновение
Или на час.
Люби меня всегда,
Как любил меня
С самого начала,

С каждым биением своего сердца,
С каждым биением своего сердца,
С каждым биением своего сердца,
С каждым биением своего сердца…

Примечания

Автор музыки - музыкант и композитор из Никарагуа Рафаэль Гастон Перес (Rafael Gastón Perez).
Авторы текста - трио «Los Hermanos Rigual» (братья Ригуаль) мексиканцы кубинского происхождения.
В Испании права на текст зарегистрированы за аргентинцем Карлосом Альбертом Мартиноли (Carlos Albert Martinoli).
Авторство английского текста приписывается то Michael Vaughn (или Maurice Vaughn), то Sunny Skylar.

В 1961 году песня имела успех в Европе в исполнении итальянского коллектива на испанском языке Los Marcellos Ferial.
В разное время исполнялась различными исполнителями на испанском, английском. итальянском языках.

На нашем сайте песня также представлена в исполнении:



Luis Miguel: Cuando calienta el sol  
Pablo Montero: Cuando calienta el sol  

Другие песни Agnetha Faltskog