Перевод песни Adele - Set fire to the rain
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Set fire to the rainI let it fall, my heartAnd as it fell you rose to claim it It was dark and I was over Until you kissed my lips and you saved me My hands, they're strong But my knees were far too weak To stand in your arms Without falling to your feet But there's a side to you That I never knew, never knew All the things you'd say They were never true, never true And the games you play You would always win, always win But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Let it burn while I cry 'Cause I heard it screaming out your name When laying with you I could stay there, close my eyes Feel you here forever You and me, together, nothing gets better 'Cause there's a side to you That I never knew, never knew All the things you'd say They were never true, never true And the games you'd play You would always win, always win But I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Let it burn while I cry 'Cause I heard it screaming out your name I set fire to the rain And I threw us into the flames Where I felt somethin' die 'Cause I knew that there was the last time The last time Sometimes I wake up by the door That heart you've caught must be waiting for you Even now when we're already over I can't help myself from looking for you I set fire to the rain Watched it pour as I touched your face Let it burn while I cry 'Cause I heard it screaming out your name I set fire to the rain And I threw us into the flames Where I felt something die 'Cause I knew that there was the last time The last time Let it burn Let it burn |
Пламя под дождёмЯ уронила свое сердце,И когда оно упало, ты потребовал его. Было темно, и со мной было покончено, Пока ты не поцеловал и не спас меня. Мои руки были сильными, Но колени слишком слабы для того, Чтобы удержаться в твоих объятиях И не упасть к твоим ногам. Но у тебя есть и другая сторона О которой я раньше не знала... Все, что ты говорил, Никогда не было правдой... И в играх, в которые ты играешь, Ты всегда побеждал... Но я разожгла пламя под дождём, Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица... Пусть он горит, пока я плачу, Ведь я слышала, как он выкрикивал твое имя. Когда я лежала рядом с тобой, Я хотела быть там вечно, закрыть глаза, Всегда чувствовать тебя рядом. Ты и я вместе, лучше быть и не может... Ведь у тебя есть и другая сторона О которой я раньше не знала... Все, что ты говорил, Никогда не было правдой... И в играх, в которые ты играл, Ты всегда побеждал... Но я разожгла пламя под дождём, Я смотрела, как он льется, и касалась твоего лица... Пусть он горит, пока я плачу, Ведь я слышала, как он выкрикивал твое имя. Но я разожгла пламя под дождём, И бросила нас в огонь, Тогда я почувствовала, как что-то умирает, Потому что знала, что это в последний раз, В последний раз.... Порой, я просыпаюсь у двери, Это сердце, которое ты забрал, должно быть ещё ждёт тебя. И даже теперь, когда все в прошлом, Я ничего не могу поделать и продолжаю искать тебя. Но я разожгла пламя под дождём, Я смотрела, как он льется, и касалась твоего лица... Пусть он горит, пока я плачу, Ведь я слышала, как он выкрикивал твое имя. Но я разожгла пламя под дождём, И бросила нас в огонь. Тогда я почувствовала, как что-то умирает, Потому что знала, что это в последний раз, В последний раз.... Пусть он горит. Пусть он горит. |