Все исполнители →  ZZ Top

Перевод песни ZZ Top - I thank you

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I thank you

You didn't have to love me like you did
But you did, but you did and I thank you
You didn't have to love me like you did
But you did, but you did and I thank you

Then you took your love to someone else
I wouldn't know what it meant to be loved to death
You made me feel like I've never felt
Kisses so good I had to holler for help

You didn't have to squeeze it but you did
But you did, but you did and I thank you
You didn't have to hold it but you did
But you did, but you did and I thank you

Every day was something new
You put on your bag and your fine to-do
You got me trying new things too
Just so I can keep up with you

You didn't have to shake it but you did
But you did, but you did and I thank you
You didn't have to make it like you did
But you did, but you did and I thank you

All my life I've been shortchanged
Without your love baby, it's a crying shame
But now I know what the fellas are talking about
Hear me say that they been turned out

I want to thank you
I want to thank you
I want to thank you
Yes, I want to thank you

Я благадарю тебя

Я не заставлял тебя так меня любить,
Но ты любила, любила, и я благодарю тебя.
Я не принуждал тебя так меня любить,
Но ты любила, любила, и я благодарю тебя.

Но потом ты отдавала свою любовь кому-то еще.
Мне так и не изведать, каково это — быть любимым до самой смерти.
Ты заставляла испытывать то, что я никогда не испытывал,
Так горячо целовала, хоть зови на помощь.

Я не заставлял тебя нажимать на мой курок,
Но ты нажимала, нажимала, и я благодарю тебя.
Я не принуждал тебя его взводить,
Но ты взводила, взводила, и я благодарю тебя.

Каждый день у тебя было что-то новенькое,
Ты подбирала себе подходящую жертву и хорошенько с ней развлекалась.
Меня ты тоже обучала кое-чему новенькому,
Лишь для того чтобы я мог тебе соответствовать.

Я не заставлял тебя скакать на мне
Но ты скакала, скакала, и я благодарю тебя.
Я не принуждал тебя делать это, но ты делала,
Делала и я благодарю тебя.

Всю жизнь меня обманывают.
Остаться без твоей любви, детка, обидно до слез,
Но теперь я знаю, о чем рассказывают приятели,
Послушай, я скажу, что они все через тебя прошли.

Хочу тебя поблагодарить,
Хочу тебя поблагодарить,
Хочу тебя поблагодарить,
Да, я хочу тебя поблагодарить.

Примечания

Первоначально, это была любовная песенка 1969 года, написанная популярными черными авторами шлягеров Девидом Портером и Исааком Хейесом (David Porter and Isaac Hayes) и исполненная черным соул дуэтом Сам энд Дейв (Sam & Dave). ZZ Top изменили в ней лишь несколько слов и вот что получилось, например: squeeze me (обнимай меня) на squeeze it (мастурбировать), shake me (встряхни меня) на shake it (на сленге — движения во время полового акта).

Здесь, также, make it (делать это) на сленге — «заниматься сексом».

Другие песни ZZ Top