Перевод песни Westlife - Seasons in the sun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Seasons in the sunGoodbye to you my trusted friendWe've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there We had joy we had fun we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time Goodbye Papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Goodbye papa it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there We had joy we had fun we had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons have all gone We had joy we had fun we had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons have all gone Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye Michelle it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there We had joy we had fun we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time We had joy we had fun we had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons have all gone We had joy we had fun we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time We had joy we had fun we had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons have all gone We had joy we had fun we had seasons in the sun |
Время под солнцемПрощай, мой верный друг,Мы знали друг друга с девяти или десяти лет, Вместе мы взбирались на холмы и деревья, Узнавали любовь и алфавит, Ранили свои сердца и колени Прощай, мой друг, умирать тяжело, Когда все птицы поют в небе, Сейчас, когда весна в воздухе, А вокруг симпатичные девушки, Подумай обо мне, и я приду У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но холмы, по которым мы взбирались, были лишь воспоминанием Прощай, папа, пожалуйста, помолись за меня, Я был черной овцой в семье, Ты пытался научить меня отличать хорошее от плохого, Слишком много вина и слишком много песен, Удивляюсь, как я прожил Прощай, папа, умирать тяжело, Когда все птицы поют в небе, Сейчас, когда весна в воздухе, А вокруг маленькие дети, Посмотри на них, и я приду У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но вино и песни так же, как время, уже прошли У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но вино и песни так же, как время, уже прошли Прощай, Мишель, моя малышка, Ты подарила мне любовь и помогла найти солнце, И каждый раз, когда я падал, Ты всегда приходила ко мне И ставила меня на ноги Прощай, Мишель, умирать тяжело Когда все птицы поют в небе, Сейчас, когда весна в воздухе, А повсюду цветы, Хотел бы, чтобы мы оба были там У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но холмы, по которым мы взбирались, были лишь воспоминанием У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но вино и песни так же, как время, уже прошли У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но холмы, по которым мы взбирались, были лишь воспоминанием У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем, Но вино и песни так же, как время, уже прошли У нас была радость, у нас было веселье, у нас было время под солнцем |
Примечания
Кавер версия французской песни Жака Бреля с альбома “5” 1961 года; впервые на английском была исполнена канадским певцом Терри Джексом
Выражение "to be a black sheep in the family" — значит, быть проблемным ребенком, паршивой овцой