Перевод песни Weird Al Yankovic - Now that's what I call Polka!
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Now that's what I call Polka!We clawed, we chained our hearts in vainWe jumped never asking why We kissed, I fell under your spell A love no one could deny Don't you ever say I just walked away I will always want you I can't live a lie, running for my life I will always want you I came in like a wrecking ball I never hit so hard in love All I wanted was to break your walls All you ever did was wreck me Yeah, you wreck me All the other kids with the pumped up kicks You better run, better run, outrun my gun All the other kids with the pumped up kicks You better run, better run faster than my bullet And we danced all night to the best song ever We knew every line, now I can't remember I think it went ooh eh ooh I think it went oohla eh ooh I think it goes eh, eh, eh, eh, eh, eh Eh, sexy lady Po, po, po, po Polka Gangnam Style Eh, sexy lady Hey, I just met you And this is crazy But here's my number So call me, maybe And all the other boys Try to chase me But here's my number So call me, maybe I wanna scream and shout (hey!) And let it all out And scream and shout (hey!) And let it out We sayin', «Ohh, wee ohh, wee oh wee oh» We sayin', «Ohh, wee ohh, wee oh wee oh wee ohh, wee oh wee oh» Now you're just somebody that I used to know Now you're just somebody that I used to know It's going down (hey!), I'm yelling timber You better move, you better dance Let's make a night you won't remember I'll be the one you won't forget (Timber! Timber!) I’m sexy and I know it Girl look at that body (He’s sexy and he knows it) I wear your grandad’s clothes I look incredible I’m in this big old coat From that thrift shop down the road (He’s wears your grandad’s clothes) That’s right! (He looks incredible) I do! (He’s in that big old coat) It’s large! Hey, lets go! (From that thrift shop down the road) I'm gonna pop some tags Only got twenty dollars in my pocket I'm hunting, looking for a come-up This is super awesome She's up all night til the sun I'm up all night to get some She's up all night for good fun I'm up all night to get lucky We're up all night til the sun We're up all night to get some We're up all night for good fun We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky We're up all night to get lucky Up all night to get lucky Yes, we’re up all night to get Can get lucky, we’re gonna get lucky, let’s all get lucky We’re up all night to get lucky! (Hey!) |
Вот, что я называю полькой!1Мы впустую рвали когти, опутывали цепями сердцаПодпрыгивали и не спрашивали, зачем, Мы целовались, я был сражен твоими чарами, Это была любовь, ничего не скажешь. Не говори, что я просто взял и ушёл, Я буду желать тебя всегда Я не могу жить во вранье, пытаясь выжить, Я буду желать тебя всегда Я явился словно таран, Я никогда не врубался в любовь с такой силой Я лишь собирался пробить твою стену, Но ты взяла и сломала меня, Йе, ты сломала меня. Остальные пацаны в фирменных кедах Вам бы лучше слинять, удрать, нестись быстрее пистолета Остальные пацаны в фирменных кедах Вам бы лучше слинять, удрать, нестись быстрее моей пули И мы плясали всю ночь под самую лучшую песню Мы знали каждую строчку, но теперь я всё напрочь забыл, Я думаю, это прошло ох, йе, ох Я думаю, это прошло ох, йе, ох Я думаю, что это все еще идет э, э, э, э, э, э Эх, секси леди По, по, по, по... Полька в стиле Каннам Эх, секси леди Эй, я встретил тебя, И это круто! Вот мой номер, Может звякнешь? Все другие пацаны Просто преследуют меня Но вот мой номер, Может звякнешь? Я хочу кричать и вопить (эй!) И выпустить пар И кричать и вопить (Эй!) И выпустить пар (Пр-р-р-р!) Мы говорим: «О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о» Мы говорим: «О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о О-иии-о-иии-о-иии-о-иии-о» Теперь ты всего лишь та, кого я когда-то знал Теперь ты всего лишь та, кого я когда-то знал Всё начинается (эй!), я кричу «Берегись!» Лучше подвигайся, лучше попляши Устроим такую ночку, о которой ты и не вспомнишь Я буду единственной, кого ты не забудешь («Берегись! Берегись!») Я сексуален, и я знаю это Девушка, позырь на это тело (Он сексуален, и он это знает) Я ношу дедулины шмотки, Я выгляжу шикарно, Я в пиджаке для толстозадых, Из комиссионки, что вдоль по улице (На нем дедулины шмотки) Чертовски модно! (Он выглядит шикарно) И то правда! (Он в пиджаке для толстозадых) Во размер! Эй, пошли! (Из комиссионки, что по улице дальше). Собираюсь прикупить пару фирменных вещей, Но в кармане только двадцать долларов. Я, я, словно на охоте в поисках добычи, И это супер круто! Она всю ночь не спит, до самого рассвета Я не сплю всю ночь, чтобы получить кое-что Она всю ночь не спит ради хорошего кайфа Я не сплю всю ночь, чтобы мне повезло Мы всю ночь не спим, до самого рассвета Мы не спим всю ночь, чтобы получить кое-что Мы всю ночь не спим ради хорошего кайфа Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло Да, мы не спим всю ночь, чтобы получить, Может повезёт, нам повезёт, пусть всем нам повезёт Мы не спим всю ночь, чтобы нам повезло! (Эй!) |
Примечания
1) Пародия на популярные хиты последних лет. В названии намек на название многолетней серии «сборок» грамзаписей фирмы EMI:«NOW that's what I call MUSIC! (Вот что я называю музыкой!)»