Перевод песни Veronicas, the - When it all falls apart
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
When it all falls apartI'm having the day from hell.It was all going so well, before you came, And you told me you needed space With a kiss on the side my face. Not again! And not to mention the tears I shed, But I should have kicked your ass instead! I need intervention, Attention to stop temptation to scream. ‘Cause, baby, Everything is fed up straight from the heart! Tell me what do you do, When it all falls apart? Gotta pick myself up where do I start, ‘Cause I can't turn to you, When it all falls apart. No! Don't know where I parked my car, Don't know who my real friends are anymore. I put my faith in you! What a stupid thing to do? When it rains it pours. And not to mention I drank too much, I'm feeling hung over And out of touch. I need intervention, Attention to stop temptation to scream. Baby, Everything is fed up straight from the heart! Tell me what do you do, When it all falls apart? Gotta pick myself up where do I start, ‘Cause I can't turn to you, When it all falls apart. No! Can it be easier? Can I just change my life? ‘Cause it just seems to go bad everytime. Will I be mending? Another one ending once again.. Everything is fed up straight from the heart! Tell me what do you do, When it all falls apart? Gotta pick myself up where do I start, ‘Cause I can't turn to you, When it all falls apart. (chorus x2) Falls apart… Gotta pick myself out ‘Cause things are mended. Everything is fed up straight from the heart! Tell me what do you do, When it all falls apart? Gotta pick myself up where do I start, ‘Cause I can't turn to you, When it all falls apart. |
Когда всё вокруг рушитсяУ меня был адский день.Всё было так хорошо, пока ты не пришёл И сказал мне, что тебе нужна свобода, Поцеловав в щёку. О, только не это! Не стоит упоминать, сколько слёз я пролила, Но я должна была надрать тебе за это задницу! Мне нужно, чтобы кто-то вмешался, И не дал мне закричать. Потому что, милый, Я сыта всем по горло, честное слово! Скажи мне, что будешь делать, Когда всё вокруг развалится? Я должна снова найти путь к тому, с чего начала, Ведь я не могу вернуться к тебе, Когда всё вокруг рушится. Нет! Я не знаю, где припарковала свою машину, Я уже не знаю, кто мои настоящие друзья. Я верила в тебя! Что за глупость? Беда не приходит одна. И не стоит упоминать, что я слишком много выпила, А теперь ужасно страдаю от похмелья, И не понимаю, что происходит. Мне нужно, чтобы кто-то вмешался, И не дал мне закричать. Милый, Я сыта всем по горло, честное слово! Скажи мне, что будешь делать, Когда всё вокруг развалится? Я должна снова найти путь к тому, с чего начала, Ведь я не могу вернуться к тебе, Когда всё вокруг рушится. Нет! Может ли всё быть проще? Могу ли я изменить свою жизнь? Просто, кажется, всё постоянно плохо заканчивается. Переживу ли я это? В который раз всё заканчивается.. Я сыта всем по горло, честное слово! Скажи мне, что будешь делать, Когда всё вокруг развалится? Я должна снова найти путь к тому, с чего начала, Ведь я не могу вернуться к тебе, Когда всё вокруг рушится. (припев 2 раза) Рушится… Я должна взять себя в руки, Потому что ничего уже нельзя исправить. Я сыта всем по горло, честное слово! Скажи мне, что будешь делать, Когда всё вокруг развалится? Я должна снова найти путь к тому, с чего начала, Ведь я не могу вернуться к тебе, Когда всё вокруг рушится. |