Все исполнители →  Toše Proeski

Перевод песни Toše Proeski - This world

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

This world

Sometimes you hear in the latest news
Children are abused. Oh, no, Lord!
Sometimes you find another war.
Sometimes you feel there's no shore
For the only boat we have.
Sometimes we need some place
Where no one has to blame
For all we have to fear of;
Where no pollution has to live,
Where children begin to reign.

This world is one.
We don't have another one.
This is only place to be
All the people have to see.
(chorus x2)

This world is one.

Sometimes you feel another door 1
Where the people have much more
To do for our Earth.
This is human factory.
Children's personality should be the
Greatest faith of all
We don't need the Neverland 2
We just need to understand this world!

This world is one.
We don't have another one.
This is only place to be
All the people have to see.
(chorus x2)

This world is one.

No more tears, no more fears!
No more trouble to anyone!

This world is one.
We don't have another one.
This is only place to be
All the people have to see.
(chorus x2)

This world is one.

This world is one.
We don't have another one.
This is only place to be
All the people have to see.
(chorus x2)

This world is one.

Этот мир

Иногда ты слышишь в последних новостях
О жестоком обращении с детьми. О, Боже, нет!
Иногда ты сталкиваешься с войной.
Иногда ты чувствуешь, что нет другого берега
Для единственной лодки, которая у нас есть.
Иногда нам нужно место,
Где никто не будет нас осуждать
За то, чего мы боимся;
Где нет загрязнений,
Где преобладают дети.

Этот мир – единственный.
У нас нет другого.
Это единственное место,
Которое должны увидеть все люди.
(припев 2 раза)

Этот мир – единственный.

Иногда ты чувствуешь, что есть другой выход,
В котором люди должны гораздо больше
Делать для нашей Земли.
Это человеческая фабрика.
Личность детей должна быть
Величайшей верой для всех.
Нам не нужна Нетландия,
Нам нужно всего лишь понять этот мир!

Этот мир – единственный.
У нас нет другого.
Это единственное место,
Которое должны увидеть все люди.
(припев 2 раза)

Этот мир – единственный.

Больше никаких слёз, больше никаких страхов!
Больше никаких проблем! Ни у кого!

Этот мир – единственный.
У нас нет другого.
Это единственное место,
Которое должны увидеть все люди.
(припев 2 раза)

Этот мир – единственный.

Этот мир – единственный.
У нас нет другого.
Это единственное место,
Которое должны увидеть все люди.
(припев 2 раза)

Этот мир – единственный.

Примечания

1) В данном случае слово "door" переведено в значении "выход"
2) "Neverland" — рус. "Нетландия" — вымышленное место, в котором происходит действие произведений Джеймса Барри о Питере Пэне и работ, основанных на них.

В 2004 году Тоше Проески был признан Послом доброй воли ЮНИСЕФ (почётное звание Международного чрезвычайного фонда помощи детям Организации Объединённых Наций) от Македонии, и записал песню "This world", которая стала гимном ЮНИСЕФ.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Toše Proeski