Все исполнители →  Toše Proeski

Перевод песни Toše Proeski - Guilty

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Guilty

I guess it's just another night, another fight
But all familiar scene.

You looking at your watch again
Saying what's the time
And where the hell you've been?
Even on the other side
Wondering why I even try it all.
Look into my heart again
With your x-ray eyes.
Tell me what you're you trying to see.
Can't stand the way you look at me.

I put my hands up1,
I put my hands up, I guess I'm guilty!
Hands up!
I must have done whatever you accuse me of.
I stand up to hear your judgment,
It's always guilty.
But I'm gonna make a break
Before you turn the key .

Maybe my life would be easier
Getting out of here
And trying to make it right.
There's no matter what I do
I can't get through
I don't wanna just get by.
You forgot we live in this,
We just exist –
There's nothing left inside.
Should I tell you what you wanna hear?
And kill it with this lie
Show you what you wanna see?
It seems to be that you need me…

To put my hands up. I put my hands up,
I guess I'm guilty!
Hands up!
I must have done whatever you accuse me of
I stand up to hear your judgement
It's always guilty.
But I'm gonna make a break
Before you turn the key.

And that we become these strangers
I don't even recognize us,
'Cause nothing there to justify you
Feeling the way you do,
But I guess all I can do is..

To put my hands up. I put my hands up,
I guess I'm guilty!
Hands up!
I must have done whatever you accuse me of
I stand up to hear your judgement
It's always guilty.
But I'm gonna make a break
Before you turn the key.

I guess it's just another night, another fight
But all familiar scene.

Виновен

Это уже другая ночь, уже новая ссора,
Но знакомый «сценарий».

Ты снова смотришь на свои часы,
Демонстрируя, который сейчас час,
И спрашивая: «Где ты, чёрт возьми, был?»
Если смотреть на это со стороны,
Я всё равно не могу понять, зачем я это сделал.
Ещё раз загляни в мою душу,
Прожигая взглядом, как рентгеном.
Скажи мне, что ты пытаешься разглядеть?
Я не могу выдержать этот твой взгляд.

Я сдаюсь,
Я сдаюсь, потому что я виновен!
Сдаюсь!
Я сделаю это, в чём бы ты меня ни обвиняла.
Я смело выслушаю твой приговор,
Который снова будет обвинительным2.
Но я собираюсь сделать перерыв
Перед тем, как ты повернёшь ключ3.

Может, моя жизнь была бы проще,
Если бы я ушёл
И попытался всё исправить.
Неважно, что я делаю
Я не смогу справиться с этим
Я просто не хочу быть безнаказанным.
Ты забыла, мы живём во всех этих ссорах,
Мы всего лишь существуем –
Внутри ничего не осталось.
Сказать тебе то, что ты хочешь услышать?
Чтобы уже покончить с этой ложью.
Показать тебе то, что ты хочешь увидеть?
Мне кажется, я тебе нужен, чтобы..

Сдаться. Я сдаюсь,
Потому что я виновен!
Сдаюсь!
Я сделаю это, в чём бы ты меня ни обвиняла.
Я смело выслушаю твой приговор,
Который снова будет обвинительным.
Но я собираюсь сделать перерыв
Перед тем, как ты повернёшь ключ.

Мы становимся незнакомцами,
Я просто не узнаю нас,
Не надо оправдывать то,
Что ты чувствуешь.
Всё, что я могу сделать, это..

Сдаться. Я сдаюсь,
Потому что я виновен!
Сдаться!
Я сделаю это, в чём бы ты меня ни обвиняла.
Я смело выслушаю твой приговор,
Который снова будет обвинительным.
Но я собираюсь сделать перерыв
Перед тем, как ты повернёшь ключ.

Это уже другая ночь, уже новая ссора,
Но знакомый «сценарий».

Примечания

1) «put hands up» — с англ. дословно «поднимаю руки вверх», т.е. «сдаюсь».
2) Обвинительный приговор – вид приговора, который выносится при наличии доказанной в ходе судебного разбирательства виновности лица, при отсутствии сомнений и противоречий.
3) Имеется в виду ключ от тюремной камеры, в которую его, якобы, заключает возлюбленная.

Другие песни Toše Proeski