Перевод песни Toše Proeski - Life
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
LifeI saw my ID 1 and it wasn't me,It was someone else's identity*. Why do I need to prove myself? And who is the judge of my sanity? Roaming through my old emotions, I find new feelings of misery. I bet with my soul To get back the truth, Where I would face reality. Life is a book and you gotta read it. Life is a story and you gotta tell it. Life is a song and you gotta sing it. You’ve got to know how to live it! (chorus x2) Walking around with some thoughts on my mind I search for a place where I'll be free. From all that I said and all that's been done It'll be hard to find it inside of me. Life is a book and you gotta read it. Life is a story and you gotta tell it. Life is a song and you gotta sing it. You’ve got to know how to live it! (chorus x2) I know that I've gotta try. No one can see me cry! I can't take it anymore! I must find a way to let myself go! Life is a, life is, life is, life is… Life is true, you know it, don't you? Life is a book and you gotta read it. Life is a story and you gotta tell it. Life is a song and you gotta sing it. You’ve got to know how to live it! (chorus x3) |
ЖизньЯ увидел моё ID, это был не я.Это была чья-то другая личность. Почему я должен доказывать, что я – это я? И кто судья моему рассудку? Скитаясь по моим прежним эмоциям, Я познаю новые страдания. Я заключил пари со своей душой, Что восторжествует та правда, Где я встречусь с реальностью. Жизнь – это книга, и ты должен прочитать её. Жизнь – это история, и ты должен рассказать её. Жизнь – это песня, и ты должен спеть её. Ты должен знать, как её прожить! (припев 2 раза) Прогуливаясь и размышляя, Я искал места, где был бы свободен. В том, что я сказал и сделал, Трудно найти меня. Жизнь – это книга, и ты должен прочитать её. Жизнь – это история, и ты должен рассказать её. Жизнь – это песня, и ты должен спеть её. Ты должен знать, как её прожить! (припев 2 раза) Знаю, я должен попробовать. Никто не увидит моих слёз! Я не могу больше этого выносить! Я должен найти путь, отпустить себя! Жизнь – это, жизнь – это, жизнь – это, жизнь – это… Жизнь — настоящая, ты знаешь это, нет так ли? Жизнь – это книга, и ты должен прочитать её. Жизнь – это история, и ты должен рассказать её. Жизнь – это песня, и ты должен спеть её. Ты должен знать, как её прожить! (припев 3 раза) |
Примечания
1) ID — сокр. от "identifier" – идентификатор, идентификационный номер. Другими словами, идентификационная карта — удостоверение личности. Употреблено в психологическом контексте. ID здесь — идентификационная карта, в которой отражены аспекты структуры личности, всё содержание которых является унаследованным, т.е. присутствует с рождения и закреплено в конституции индивидуума.