Перевод песни Tori Amos - Don't make me come to Vegas
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't make me come to VegasDon't make me come to vegasDon't make me pull you Out of his bed I am vigilant That it will not be you On the menu he's serving Up for his friends Don't make me come to vegas Don't make me pull him Out of your head Athena will attest That it could be done And it has been done And I think that I am up to it And the jacaranda tree She's telling me of The trouble you're in Just by the way She bends Remember dancing And wondering As you were swaying What kind of woman you'd be «What will be will be» Over my dead body Slip through your hand again and again Slip through your hand again and again My old flame was a jester And a joker And as dealer of men, They called him the prince Prince of black jacks And of women And of anything That slipped into his hands "And the ranches and the mustangs" And the way you said "You can have all this, Except for me - you see Lady luck is my mistress And you'll have to play Second to her wish" And the jacaranda tree Is telling me It's not over yet, Just by the way she bends "If you come breezin' through" You said" I'll know that it's you By the taste on my lips, Bet on the desert's kiss" I could slip through your net "Over my dead body" Slip through your hand again and again Slip through your hand again and again Don't make me come to vegas Don't make me come to vegas Don't make me come to vegas |
Не заставляй меня приезжать в ВегасНе заставляй меня приезжать в Вегас,Не заставляй меня стаскивать тебя С его постели! Я бдительна, И тебя не будет В меню для Его друзей. Не заставляй меня приезжать в Вегас, Не заставляй меня выбивать его Прочь из твоей головы! Афина подтвердит, Что это могло случится, И это случилось, И я думаю, теперь я должна вмешаться. Джакаранда 1 Рассказывает мне О твоих проблемах, Просто Склоняясь к земле. Помнишь, как ты танцевала И размышляла, Колебалась: Какой ты будешь? «То, что должно случиться — случится», Да, но только через мой труп. Ускользая из твоих рук снова и снова, Ускользая из твоих рук снова и снова. Мой давний возлюбленный Был остер на язык, И, как дельца, Его звали королём: Королём Блэкджека, Женщин И чего только угодно, Стекавшегося в его руки. «И ранчо, и мустангов» И того, что ты сказала. «Ты можешь располагать всем этим, Всем, кроме меня — видишь? Леди Удача — моя любовница, И тебе придется играть так, Как ей взбредёт в голову». Джакаранда Твердит мне, Что это далеко не конец, Просто склоняясь к земле. «Если ты придешь, не раздумывая», — твои слова, — «я узнаю, что это ты по вкусу на моих губах! Спорю на поцелуй пустыни». Я могла бы выскользнуть из твоей сети. «Только через мой труп!» Ускользая из твоих рук снова и снова, Ускользая из твоих рук снова и снова. Не заставляй меня приезжать в Вегас, Не заставляй меня приезжать в Вегас, Не заставляй меня приезжать в Вегас. |
Примечания
1) Жакаранда (джараканда) — большие или средней величины вечнозелёные деревья, растущие в основном в тропической и субтропической зоне. Родиной большинства из них является Южная Америка, в частности, Бразилия. Цветки — сиреневого цвета.