Перевод песни Tori Amos - 500 miles
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
500 milesHe walked 300 milesJust to bring me bread His body like a sculpture Almost decorated and I’ll wake him as the dawn does and we’ll break it on the bus saying, «this was made for us, love» In lovers communion for 500 miles And in 500 miles will he break Break me again? In lovers communion for 500 miles And in 500 miles will we brake Even break Step it up Grab your phone Get your suitcase There is no time to waste A big adventure awaits Sad news, France suffered a late snow The blooms break through the ice In San Francisco A guitar man finally confessed He left that actress Over the lakes with hearts touched by frost we fought In the Land of the Midnight Sun I lost myself I lost myself I walk 300 miles Just to bring To bring him bread In love some gifts are simple Others I underrated So I’ll wake him as the dawn does And we’ll face what any lovers must Blueness pales within a flames lust In lovers communion for 500 miles And in 500 miles will he break Break me again? In lovers communion for 500 miles And in 500 miles will he brake Even break will we brake Even break Brake Even brake Don’t slow down We might not even break |
500 мильОн уходил за 300 миль только для того,Чтобы принести мне хлеб. Его тело своей красотой Напоминает изваяние. Я разбужу его на рассвете, И мы преломим хлеб1 в автобусе2 Со словами «это сделано для нас, моя любовь». Мы проезжаем в любовном согласии 500 миль. Не разобьет ли он снова мое сердце через 500 миль, Не разобьет ли снова? Мы проезжаем в любовном согласии 500 миль. Не нарушим ли мы его через 500 миль? Не рассоримся ли мы? Поживей, Хватай мобильный, Собирай чемодан. Нам некогда мешкать. Нас ждет большое приключение. Плохие новости: во Франции выпал поздний снег. Там пробиваются сквозь лед цветы. В Сан-Франциско Гитарист наконец признался, Что он расстался с актрисой. За озерами, где мороз сковал нам сердца, мы сразились. В земле Полуночного Солнца Я погрузилась в забытье. Я погрузилась в забытье. Я пройду 300 миль только для того, Чтобы принести, Принести ему хлеб. Дары любви иногда бывают просты, Некоторые из них я недооценивала. Я разбужу его на рассвете, И мы смело встретим трудности, Поджидающие всех любящих. Синее свечение бледнеет в пламени страсти. Мы проезжаем в любовном согласии 500 миль. Не разобьет ли он снова мое сердце через 500 миль, Не разобьет ли? Мы проезжаем в любовном согласии 500 миль. Не нарушит ли он его через 500 миль? Может, даже расстроит? Не расторгнем ли мы наш союз? Не рассоримся ли? Расторгнем? Неужели расторгнем? Не останавливайся. Может быть мы все выдержим. |
Примечания
1) Преломление хлеба — обряд, совершаемый во время таинства Евхаристии в христианской церкви.
2) В песне рассказывается о происшествиях во время гастролей Тори.