Перевод песни Toni Braxton - Have yourself a merry little Christmas
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Have yourself a merry little ChristmasHave yourself a merry little ChristmasLet your heart be light Next year all our troubles will be out of sight... Have yourself a merry little Christmas Make the Yuletide gay Next year all our troubles will be miles away... Once again as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Will be near to us once more Someday we all will be together If the fates allow Until then We'll have to make it through the somehow So have yourself a merry little Christmas now Here we are as in olden days Happy golden days of yore Faithful friends who are dear to us Will be near to us once more Someday we all will be together If the fates allow Until then We'll have to make it through the somehow So have yourself a merry little Christmas now |
Устрой себе маленькое РождествоУстрой себе маленькое Рождество,Впусти в свое сердце лучик света, В следующем году все наши беды канут в лету Устрой себе маленькое Рождество, Наполни его весельем, В следующем году все наши беды останутся позади В очередной раз, как в былые времена, Как в счастливые золотые дни, Верные и дорогие друзья, Соберутся вновь у нас Однажды мы все соберемся вместе, Если судьбе так будет угодно, А пока Нам остается дальше как-то жить, Так устрой себе маленькое Рождество прямо сейчас Мы — здесь, как в былые времена, Как в счастливые золотые дни, Верные и дорогие друзья, Соберутся вновь у нас Однажды мы все соберемся вместе, Если судьбе так будет угодно, А пока Нам остается дальше как-то жить, Так устрой себе маленькое Рождество прямо сейчас |
Примечания
Одна из самых знаменитых рождественских песен. Популярной песня стала после исполнения Джуди Гарленд в фильме 1944 года «Встреть меня в Сент-Луисе».
Авторы: Ralph Blane, Hugh Martin.
Продюсеры: Keri Lewis, Toni Braxton.