Все исполнители →  Take That

Перевод песни Take That - What do you want from me?

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

What do you want from me?

My greatest fear is
we're just wasting tears
wasting several years
still being round here

My greatest fear is
Maybe you will notice
I'm not what you wanted
after all these years

But I, I've got a very big hope for us
I'm gonna keep looking out for us
It's been a difficult year

And I still wanna make love with you
So where do we go from here
What do you want from me?
What do you want from me?
I still think I'm in love with you
I still wanna belong to you

So what do you want from me?
What do you want from me now?

Your greatest fear is we're not getting wiser
We're not wise at all
It's getting harder, harder to recover
From the night before us
When you turn me on

But I, I like to think of us moving on
I like to think of us getting on
So answer me, where do we go from here?
Where do we go,

Because I, I still wanna get old with you
I still want us to grow
What do you want from me?
What do you want from me?
I, I still think I'm in love with you
I still feel you're the one

So, what do you want from me?
What do you want from me now?

Has it crossed your mind we might already know?
If we only let it go...

Yeah
I, I still wanna have sex with you
I still wanna go out with you
So what do you want from me?
What do you want from me?

I, I think somedays we're beautiful
I think someday's we're not
So what do you want from me?
What do you want from me now?

Let's make it positive
What do you want from me?
What do you want from me now?

We're making me progress here
So where shall we go?

What do you want from me?
What do you want from me now?

Чего ты хочешь от меня?

Мой величайший страх в том,
Что мы впустую тратим время,
Тратим наши годы,
Все так же пребывая здесь...

Мой величайший страх, что
Ты можешь заметить, что
Я не тот, кого ты хотела,
По прошествии всех этих лет...

Но я, но я возлагаю большие надежды на нас,
Я буду на стороже ради нас...
Это был тяжелый год.

А я по-прежнему хочу строить любовь с тобой.
Так куда мы уходим отсюда?
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Я думаю, я по-прежнему люблю тебя.
Я все так же хочу быть твоим!

Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня сейчас?

Твой величайший страх в том, что мы не становимся мудрее.
В нас совсем ни капли мудрости.
И все трудней и трудней справляться
Со мраком, что замер перед нами...
Когда ты заводишь меня...

Но мне, мне нравится представлять, как мы движемся вперед,
Мне нравится думать, что мы справляемся.
Так ответь мне, куда мы направляемся отсюда?
К чему мы движемся?

Ведь я, я по-прежнему хочу состариться рядом с тобой,
Я, как и раньше, хочу, чтобы мы росли.
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Я, я думаю, я по-прежнему люблю тебя,
Я чувствую, что ты единственная.

Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня сейчас?

Тебе не приходило на ум, что, быть может, мы уже знаем ответ?
Если только мы расслабимся...

Да!
Я, я по-прежнему хочу заниматься с тобой сексом,
Я хочу выходить в свет с тобой.
Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?

Я, я думаю, порой мы прекрасны,
Я думаю, порой нет...
Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня сейчас?

Давай все проясним
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня сейчас?

Мы прогрессируем здесь...
Так куда мы направимся?

Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня сейчас?

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Take That