Sting - How a rose e'er blooming
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
How a rose e'er bloomingLo, how a Rose e'er bloomingFrom tender stem hath sprung! Of Jesse's lineage coming, As those of old have sung. It came, a floweret bright, Amid the cold of winter, When half spent was the night. Isaiah 'twas foretold it, The Rose I have in mind; With Mary we behold it, The Virgin Mother kind. To show God's love aright, She bore to us a Savior, When half spent was the night. O flower whose fragrance tender With sweetness fills the air Dispel in glorious splendor The darkness everywhere True man yet very god From sin and death now save us And share our every load |
Как распускается розаСмотри, как распускается роза, чтоВзросла из хрупкого черенка, Происходя из рода Иессея, Как пели в древности. Она стала светлым цветочком Посредь холодной зимы В полночь... Исайя предсказывал это. Роза, что у меня на уме, — Мы зрим ее с Марией, Девственной Матерью. Чтобы выразить любовь к Господу, Она родила нам Спасителя, В полночь... О, цветок, чей запах, заполняющий Воздух сладостью, так нежен, Разгони с блаженным величием Этот мрак, что нас окружил... Честные люди по-прежнему набожны. От греха да от смерти спаси нас И раздели с нами все наши тяготы... |
Примечания
Песня является переводом одного из известных немецких рождественских гимнов XVI века. По словам Стинга, в средневековье роза была символом безупречного совершенства, она стала ассоциироваться как с Христом, так и матерью его Марией.
Еще песни Sting
- I burn
- I hung my head
- I love her but she loves someone else
- I was brought to my senses
- все песни (105)