Перевод песни Steely Dan - Everyone's gone to the movies
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Everyone's gone to the moviesKids if you want some funMr. LaPage is your man He's always laughing, having fun Showing his films in the den Come on, come on Soon you will be eighteen I think you know what I mean Don't tell your mama Your daddy or mama They'll never know where you been Everyone's gone to the movies Now we're alone at last Listen to what I say He wants to show you the way Right down the hallway with open arms To teach you a new game to play Come on, come on Soon it will be too late Bobbing for apples can wait We know you're used to sixteen or more Sorry we only have eight Everyone's gone to the movies Now we're alone at last Kids if you want some fun See what you never have seen Take off your cheaters and sit right down Start the projection machine Everyone's gone to the movies Now we're alone at last |
Все ушли в киноДетки, если захотите поразвлечься,То мистер ЛаПаж тот, кто вам нужен. Он всегда смеётся, шутит, Крутит кино в своей каморке. Заходи, заходи, Ведь тебе уже почти восемнадцать, Полагаю, ты понимаешь, о чем я. Только маме не говори, Своей маме с папой. Они ни в коем случае не должны узнать, где ты был. Все ушли в кино, Наконец-то мы остались одни. Послушай, что тебе скажу, Он хочет научить тебя играть в новую игру. Он с распростертыми объятьями встретит в прихожей и проводит тебя. Давай, давай, а то очень скоро будет уже поздно. Твои детские забавы подождут. Мы знаем, ты привык к большому экрану Или даже широкоформатному, Извини, у нас только узкий экран. Все ушли в кино, Наконец-то мы остались одни. Детки, если захотите поразвлечься, Посмотрите то, что никогда не видели, Снимайте свои очочки и садитесь здесь. Запускайте кинопроектор Все ушли в кино, Наконец-то мы остались одни. |
Примечания
Во фразе «Снимайте свои очочки и садитесь здесь» в английском тексте стоит cheaters (на сленге «очки»), хотя в потоке речи слышится chinos (брюки) тогда, получается «Снимайте свои брючки и садитесь здесь».
«…у нас только узкий экран» — речь идет о восьмимиллиметровой пленке для домашней киносъемки, в отличие от шестнадцатимиллиметровой для кинотеатров.
В песне речь идет о том, как педофил заманивает к себе домой детей и показывает им домашнее порно, а родители думают, что дети пошли в кино и рады, что у них появилась возможность побыть наедине. Очевидно, что припев в песне (Все ушли в кино, наконец-то мы остались одни) звучит от лица родителей.