Все исполнители →  Steely Dan

Перевод песни Steely Dan - Black cow

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Black cow

In the corner
Of my eye
I saw you in Rudy's
You were very high
You were high
It was a cryin' disgrace
They saw your face

On the counter
By your keys
Was a book of numbers
And your remedies
One of these
Surely will screen out the sorrow
But where are you tomorrow

I can't cry anymore
While you run around
Break away
Just when it
Seems so clear
That it's
Over now
Drink your big black cow
And get out of here

Down to Greene Street
There you go
Lookin' so outrageous
And they tell you so
You should know
How all the pros play the game
You change your name

Like a gangster
On the run
You will stagger homeward
To your precious one
I'm the one
Who must make everything right
Talk it out till daylight

I don't care anymore
Why you run around
Break away
Just when it
Seems so clear
That it's
Over now
Drink your big black cow
And get out of here

«Чёрная корова»1

Краем глаза я видел тебя
В баре «У Руди».
Ты была под кайфом,
Сильно под кайфом.
Это было форменным безобразием,
Появляться на людях
В таком виде.

Рядом с твоими ключами
На стойке лежала
«Книга чисел»2
И твои лекарства
Из тех,
Что снимают печаль,
Но только до завтрашнего дня.

Я больше не могу лить слёз,
Пока тебя где-то носит.
Нужно разбегаться,
Когда и так ясно,
Что всё кончено.
Допивай свой большой
Сладенький
Шоколадный коктейльчик
И уматывай отсюда.

Ты бродишь
Вдоль Грин стрит3,
И выглядишь так возмутительно,
Тебя и воспринимают соответственно.
Должно быть ты в курсе,
Как работают все эти профессионалки,
Ты тоже меняешь имя.

Ты как разыскиваемый преступник,
Шатаясь, вернёшься обратно
Домой
К своему «дорогому».
Я тот,
Кто должен всё улаживать,
До утра во всём разбираться.

Меня больше не волнует,
Где тебя носит.
Нужно разбегаться,
Когда и так ясно,
Что всё кончено.
Допивай свой большой
Сладкий
Шоколадный коктейль
И уматывай отсюда.

Примечания

1) «Чёрная корова» (Black cow) – сладкий безалкогольный коктейль, в который входит рутбир (root beer — шипучий безалкогольный напиток, напоминающий кока-колу, на основе корней и листьев различных растений), ванильное мороженое и шоколадный сироп.

2) «Книга чисел» (Book of numbers) — четвёртая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета, в ней содержится перепись израильтян, которых Моисей приготовил к исходу из Египта в Землю Обетованную. В песне имеется в виду записная книжка с номерами телефонов её клиентов.

3) Грин стрит (Greene Street) – улица на Нижнем Манхэттене в Нью-Йорке, где в 70-е располагалось множество клубов и огромное количество проституток.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Steely Dan