Перевод песни Steely Dan - Do it again
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Do it againIn the mornin you go gunnin'For the man who stole your water And you fire till he is done in But they catch you at the border And the mourners are all sanguine As they drag you by your feet But the hangman isn't hangin' And they put you on the street You go back Jack do it again Wheel turnin' 'round and 'round You go back Jack do it again When you know she's no high climber Then you find your only friend In a room with your two timer And you're sure you're near the end Then you love a little wild one And she brings you only sorrow All the time you know she's smilin' You'll be on your knees tomorrow You go back Jack do it again Wheel turnin' 'round and 'round You go back Jack do it again Now you swear and kick and beg us That you're not a gamblin' man Then you find you're back in Vegas With a handle in your hand Your black cards can make you money So you hide them when you're able In the land of milk and honey You must put them on the table You go back Jack do it again Wheel turnin' 'round and 'round You go back Jack do it again |
Давай по новойПоутру ты устраиваешь охотуЗа парнем, что украл твою воду, И ты палишь в него, пока не прикончишь, Но тебя ловят на границе, И все плакальщики по покойнику жаждут твоей крови, Когда тащат тебя за ноги, Но палач не вздергивает тебя на веревке, И тебя выпускают на свободу. Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. Колесо идет по кругу, Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. Как только решишь, что она не соответствует твоим запросам, так сразу ты застаешь своего единственного друга в номере со своей изменницей. И ты почти уверен, что с тебя хватит, но затем Ты влюбляешься в какую-нибудь маленькую оторву И она приносит тебе одно горе. Все это время ты сознаешь, что она забавляется И завтра ты будешь стоять на коленях поверженный. Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. Колесо идет по кругу, Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. Сейчас ты умоляешь и клянешься и гонишь нам, Что не играешь, А затем оказываешься обратно в Вегасе, Вцепившись в рукоятку игрового автомата. Твои черные картишки могут принести тебе денег, Вот ты и припрятываешь их когда удается. Ты должен выложить их на стол В стране с молочными реками и кисельными берегами. Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. Колесо идет по кругу, Ты берешься за старое, Джек. Давай по новой. |
Примечания
Песня о человеческих пристрастиях, на которые человек обречен и с которыми не может справиться, чтобы ни говорил и ни пытался делать.