Перевод песни Sophie Ellis-Bextor - Is it any wonder
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Is it any wonderTurn me downTo the ground I like to feel the coolness on my face Lie me down Show me how I can begin to hold you endlessly And I don't sleep So I don't dream of leaving And when I wake I face the night And I don't speak I listen to the breathing I often think I hear my fate So is it any wonder That I'm finding someone in this place here next to me And is it any wonder That we found each other We've found another who meets the same Is it any wonder Don't explain By it's name We write our words forever in the space Who could say Chance again Chooses to bring together you and me Now don't lose sleep cause I won't dream of leaving I lie awake and face the night I lie awake and dream of you So is it any wonder That I'm finding someone in this place here next to me And is it any wonder That you made it here We've found another who meets the same And is it any wonder That I'm finding someone in this place here next to me And is it any wonder That you made it here I've found another who meets the same |
Стоит ли удивляться?Повергни меня,Склони меня к земле, Мне нравится быть жертвой хладнокровия. Уложи меня на лопатки, Покажи мне, как Овладеть тобою навеки. И я не сплю, Чтобы не видеть снов о расставании. И я смотрю ночи в лицо... И я молчу, Прислушиваясь к дыханию. Мне кажется, я слышу свою судьбу. Так стоит ли удивляться тому, Что я нахожу кого-то рядом со мной, И стоит ли удивляться тому, Что мы нашли друг друга? Мы встречали людей, с которыми такое тоже бывало... Стоит ли удивляться? Не объясняй Этим именем... Мы вписываем наши слова навек во Вселенной. Тот, кто мог бы сказать: "Попробуйте снова", Решил свести нас с тобой. Не сдаться бы сну, ведь я не увижу снов о расставании. Я не сплю, уставившись в ночь, Я не сплю и мечтаю о тебе... Так стоит ли удивляться тому, Что я нахожу кого-то рядом со мной, И стоит ли удивляться тому, Что мы нашли друг друга? Мы встречали людей, с которыми такое тоже бывало... И стоит ли удивляться тому, Что я нахожу кого-то рядом со мной, И стоит ли удивляться тому, Что ты это сделал... Я встречала и других, с кем такое бывало... |