Перевод песни Sinéad O'Connor - Your green jacket
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Your green jacketYou're so gentle and so softI like you 'cause it looks to me like you are caught Between two or three worlds, I am too Is it OK to say I see some of myself in you? And even though I know I'm not for you Is it OK to say I really do adore you? And I would give anything To be the one who kisses you Smelled your jacket, When you left it on its lonely post Wrapped it 'round me Like it was the holiest of ghosts Oh your smell it came through Mmm, made me wish I had my face buried in you You're soft, you're soft, you're old but you're younger Oh how I wish I had my head upon your shoulder Oh how I wish that I could sell myself to you And do the things that only lovers do And even though I know I'm not for you Is it OK to say I really do adore you? And I would give anything To be the one who kisses you Goodnight Goodnight Oh close your eyes Meet me at that crazy apple tree in heaven We'll go dancing all night And even though I know I'm not for you Is it OK to say I really do adore you? And I would give anything To be the one who kisses you Goodnight Goodnight |
Твоя зеленая курткаТы так нежен и так мягок.Ты нравишься мне, потому что, по-моему, ты застрял Между двумя-тремя мирами, а это тоже мой случай. Ничего, что я скажу, что я вижу частицу себя в тебе? И даже зная, что я не для тебя, Ничего, что я скажу, что обожаю тебя? И я отдала бы всё, Чтобы стать той, что будет целовать тебя. Я почувствовала запах твоей куртки, Когда ты оставил ее на ее одиноком посту. Я укуталась в нее, Словно она была пропитана святейшим духом. Эта куртка так сильно пахла тобой, что Мне захотелось уткнуться в тебя лицом. Ты мягок, ты мягок, ты немолод, но ты моложе. О как бы я хотела положить голову тебе на плечо. О как бы я хотела продаться тебе И заниматься тем, чем занимаются только влюбленные. И даже зная, что я не для тебя, Ничего, что я скажу, что обожаю тебя? И я отдала бы всё, Чтобы стать той, что будет целовать тебя. Доброй ночи, Доброй ночи. Закрой глаза, Подожди меня у той странной яблони на небесах. Мы будем танцевать всю ночь. И даже зная, что я не для тебя, Ничего, что я скажу, что обожаю тебя? И я отдала бы всё, Чтобы стать той, что будет целовать тебя. Доброй ночи, Доброй ночи. |