Все исполнители →  Sinéad O'Connor

Перевод песни Sinéad O'Connor - Take me to church

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Take me to church

I don't wanna love the way I loved before
I don't wanna love that way no more
What have I been writing love songs for?
I don't want to write them anymore
I don't wanna sing from where I sang before
I don't wanna sing that way no more
What've I've been singing love songs for?
I don't wanna sing them anymore,
I don't wanna be that girl no more
I don't wanna cry no more
I don't wanna die no more
So cut me down from this here tree
Cut the rope from off of me
Set me on the floor,
I'm the only one
I should adore

Oh, take me to church,
I've done so many bad things it hurts
Yeah, Take me to church
But not the ones that hurt
'Cause that ain't the truth
And that's not what it's worth
Yeah, take me to church
Oh, take me to church
I've done so many bad things it hurts
Yeah, get me to church
But not the ones that hurt
'Cause that ain't the truth
And that's not what it's worth

I'm gonna sing songs
Of loving and forgiving
Songs of eating and of drinking,
Songs of living,
Songs of calling in the night
'Cause songs are like a bolt of light
And love's
The only love you should invite
Songs
Of long and spiteful fails
Songs
That don't let you sit still
Songs that mend your broken bones
And that don't leave you alone
So get me down from this here tree,
Take the rope from off of me
Set me on the floor,
I'm the only one
I should adore!

Oh, take me to church,
I've done so many bad things it hurts
Yeah take me to church,
But not the ones that hurt
'Cause that ain't the truth
And that's not what it's worth
Yeah, take me to church
Oh, take me to church
I've done so many bad things it hurts
Yeah, get me to church,
But not the ones that hurt
'Cause that ain't the truth
And that's not what it's worth

Отведи меня в церковь

Я не хочу любить так, как любила прежде.
Я больше не хочу так любить.
Ради чего я сочиняла песни о любви?
Я больше не хочу их сочинять.
Я не хочу петь так, как пела раньше.
Я больше не хочу так петь.
Ради чего я пела песни о любви?
Я больше не хочу их петь.
Я больше не хочу быть прежней девчонкой.
Я больше не хочу плакать.
Я больше не хочу умирать.
Освободи меня от этого древа1,
Перережь веревку, связывавшую меня.
Опусти меня вниз.
Я сама —
Вот мой единственный объект поклонения.

О, отведи меня в церковь.
Я совершила столько ужасного, и от этого больно.
Да, отведи меня в церковь,
Но не в такую, где делают больно,
Потому что не в этом истина,
И не стоит оно того.
Да, отведи меня в церковь.
О, отведи меня в церковь.
Я совершила столько ужасного, и от этого больно.
Да, приведи меня в церковь,
Но не в такую, где делают больно,
Потому что не в этом истина,
И не стоит оно того.

Я буду петь песни о том,
Как нужно любить и прощать,
Песни о еде и питье,
Песни о жизни,
Песни о том, когда приходится звать в ночи,
Потому что песни подобны разряду молнии,
И когда любишь,
Лишь одна любовь существует для тебя.
Песни
О продолжительных и болезненных неудачах,
Песни,
Которые не позволят тебе усидеть на месте,
Песни, которые вылечат твое разбитое тело
И не оставят тебя в одиночестве.
Сними меня с этого древа,
Сними с меня эту веревку,
Опусти меня вниз.
Я сама —
Вот мой единственный объект поклонения.

О, отведи меня в церковь.
Я совершила столько ужасного, и от этого больно.
Да, отведи меня в церковь,
Но не в такую, где делают больно,
Потому что не в этом истина,
И не стоит оно того.
Да, отведи меня в церковь.
О, отведи меня в церковь.
Я совершила столько ужасного, и от этого больно.
Да, приведи меня в церковь,
Но не в такую, где делают больно,
Потому что не в этом истина,
И не стоит оно того.

Примечания

O'Connor, Reynolds, Kearns

1) Я думаю, под «tree» здесь можно подразумевать «некое древо религии или привычной жизни». Также слово «tree» имеет значение «виселица». К тому же в английском языке существует выражение «up a tree» (в безвыходном положении.

Другие песни Sinéad O'Connor