Перевод песни Simple Plan - Outta my system
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Outta my systemI try to brush it offKeep calm and collected, But it just won't work They tell me "Read a book, Learn to cook, anything to keep your mind off her!" And now I'm so-o Tired of feeling so low-ow Seven weeks in a row-ow I don't wanna hear about Don't wanna think about you I wanna make out with the perfect stranger Get loud need a mind eraser Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system Downtown I’ll be up all night Get lost in the flash of lights Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system I try to be mature, Stay polite but I'm really thinking what’s it worth When deep inside of me I can't breathe I'm a victim of a love sick curse And now I'm so-o Tired of taking it slow-ow Seven weeks in a row-ow I don't wanna hear about Don't wanna think about you I wanna make out with the perfect stranger Get loud need a mind eraser Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system Downtown I’ll be up all night Get lost in the flash of lights Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system Outta my system Outta my system Outta my system It's been so long since I've been myself Talking like, walking like someone else Feels so good to get back to me Rid myself of this misery Now I'm here coming back to life Turning my wrongs all back to right I was way down, I was locked up Now I'm free I'm gonna make out with the perfect stranger Get loud need a mind eraser Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system Downtown I’ll be up all night Get lost in the flash of lights Drink up tonight I’m on a mission To get you outta my system Oh, oh outta my system Oh, oh outta my system Outta my system |
Выкинуть тебя из головыЯ стараюсь не обращать на это внимание,Держаться спокойным и собранным, Но ничего не получается. Они говорят мне: «Почитай книгу, научись готовить, сделай что-нибудь, чтобы отвлечься от мыслей о ней!» И сейчас я так Устал чувствовать себя таким подавленным Уже седьмую неделю подряд; Я не хочу слышать, Не хочу думать о тебе... Я хочу встретиться с прекрасной незнакомкой, Веселиться до потери памяти, Напиться, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. В центре города я буду тусоваться всю ночь, Затеряюсь во вспышках огней, Напьюсь, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. Я стараюсь вести себя по-взрослому, Оставаться вежливым, но постоянно думаю: «А стоит-ли?», Ведь глубоко внутри Я не могу дышать, я — жертва любовного проклятия. И сейчас я так Устал медлить Уже седьмую неделю подряд; Я не хочу слышать, Не хочу думать о тебе... Я хочу встретиться с прекрасной незнакомкой, Веселиться до потери памяти, Напиться, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. В центре города я буду тусоваться всю ночь, Затеряюсь во вспышках огней, Напьюсь, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. Выкинуть тебя из головы Выкинуть тебя из головы Выкинуть тебя из головы Как-же давно я не был самим собой: Говорил, ходил — словно кто-то другой. И так хорошо снова вернуться! Избавить себя от этого страдания. Вот он я, возвращаюсь к жизни, Исправляя все свои ошибки. Я был слишком подавлен, я был заперт, А теперь я свободен! Я хочу встретиться с прекрасной незнакомкой, Веселиться до потери памяти, Напиться, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. В центре города я буду тусоваться всю ночь, Затеряюсь во вспышках огней, Напьюсь, ведь сегодня у меня миссия — Выкинуть тебя из головы. Оу, оу, выкинуть тебя из головы Оу, оу, выкинуть тебя из головы Выкинуть тебя из головы |