Перевод песни Shakira - You don't care about me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You don't care about meI fold your t-shirtsAnd I strip your bed I loved you perfect But there's no appreciation I listen sweetly to your sour tone I loved you only But there's no reciprocation Before you came along It was all beautiful I have nothing left in my heart, in my soul Should have never helped you become so powerful But I saw a champion in your eyes You don't care about me If you did, you would let me go You will eventually 'Cause you just don't care about me You don't care if I die If you did, you would have spared my life I say it confidently That you just don't care about me You say you're thirsty So I pour the wine The bottle's empty But there's no consummation Before you came along It was all beautiful I have nothing left In my heart, in my soul Should have never helped You become so powerful But I saw a champion in your eyes You don't care about me If you did, you would let me go You will eventually 'Cause you just don't care about me You don't care if I die If you did, you would have spared my life I say it confidently But you just don't care about me Oh, baby, how we used to dance I couldn't separate from your hands Now they don't even play that song anymore You don't care about me No, don't care about me No, don't care about me You don't care about me Don't care about about me You don't care about me If you did, you would let me go You will eventually 'Cause you just don't care about me You don't care if I die If you did, you would have spared my life I say it confidently But you just don't care about me |
Тебе на меня плеватьЯ сворачиваю аккуратно твои футболкиИ устраиваю беспорядок на твоей постели, Я тебя любила безоговорочно, Но ты этого не ценил. Я восхищенно слушала твои кислые речи, Я любила только тебя, Но это было безответно. До того, как ты появился, Все было прекрасно. А теперь у меня ничего не осталось ни в сердце, ни в душе. Я не должна была тебе помогать достичь величия, Но в твоем взгляде я видела чемпиона. Тебе на меня плевать. Если бы тебе было не все равно, ты бы меня отпустил, И в конечном счете ты это сделаешь, Ведь тебя на меня плевать. Тебе все равно, даже если я умру, Если бы тебе было не наплевать, ты бы пощадил мою жизнь. Я говорю это с полной уверенностью: Тебе просто на меня плевать. Ты говоришь, что хочешь пить, Я наливаю тебе вина, Бутылка пуста, А цель не достигнута. До того, как ты появился, Все было прекрасно. А теперь у меня ничего не осталось ни в сердце, ни в душе. Я не должна была тебе помогать достичь величия, Но в твоем взгляде я видела чемпиона. Тебе на меня плевать. Если бы тебе было не все равно, ты бы меня отпустил, И в конечном счете ты это сделаешь, Ведь тебя на меня плевать. Тебе все равно, даже если я умру, Если бы тебе было не наплевать, ты бы пощадил мою жизнь. Я говорю это с полной уверенностью: Тебе просто на меня плевать. Малыш, как же мы танцевали! Я не могла заставить себя выйти из твоих объятий. А теперь ты даже не включаешь эту песню, Тебе на меня наплевать. Нет, тебе все равно, что со мной происходит. Тебе на меня плевать. Тебе на меня плевать. Плевать на меня. Тебе на меня плевать. Если бы тебе было не все равно, ты бы меня отпустил, И в конечном счете ты это сделаешь, Ведь тебя на меня плевать. Тебе все равно, даже если я умру, Если бы тебе было не наплевать, ты бы пощадил мою жизнь. Я говорю это с полной уверенностью: Тебе просто на меня плевать. |