Перевод песни Selena Gomez - Un año sin ver llover
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Un año sin ver lloverDi qué sientesCuando pienso en ti Una y otra vez Cada instante que no estás junto a mí Mi mundo está al revés Camino en un desierto cuando tú te vas No sé si es un espejismo, Te siento tan real, baby... Quiero volverte a ver Para calmar mi sed Un día sin ti es como un año sin ver llover Si escapas otra vez No sobreviviré Un día sin ti es como un año sin ver llover Contando estrellas Oigo en mi mente tu voz ¿Oyes tú la mía? Mi corazón está sufriendo la soledad Soy un desorden Camino en hojas secas Si no estás aquí, en mi vida Regresa, que un diluvio Lloraré por ti, oh baby... Quiero volverte a ver Para calmar mi sed Un día sin ti es como un año sin ver llover Si escapas otra vez No sobreviviré Un día sin ti es como un año sin ver llover Regresa aquí, abrázame Soy un desierto sin tu querer Vuelve pronto a mí, no seas así Porque un día sin ti es como un año sin ver llover... Quiero volverte a ver Para calmar mi sed Un día sin ti es como un año sin ver llover Si escapas otra vez No sobreviviré Un día sin ti es como un año sin ver llover |
Год без дождя1Скажи, что ты чувствуешь,Когда я думаю о тебе Снова и снова? Всегда, когда ты не со мной, Мой мир перевёрнут с ног на голову. Когда ты уходишь, я словно блуждаю по пустыне. Не знаю, может это мираж, Но твоё присутствие так реально, малыш. Я хочу снова увидеть тебя, Чтобы утолить свою жажду. День без тебя – как год, не видя дождей. Если ты вновь исчезнешь, Мне не выжить. День без тебя – как год без дождя. Пересчитывая звёзды, Я слышу твой голос у себя в голове. Слышишь ли ты мой? Моё сердце страдает от одиночества. Я совсем запуталась. Я словно ступаю по засохшим листьям, Если тебя нет здесь, в моей жизни, Возвращайся, потому что иначе Пролью море слёз о тебе,2 о, милый... Я хочу снова увидеть тебя, Чтобы утолить свою жажду. День без тебя – как год, не видя дождей. Если ты вновь исчезнешь, Мне не выжить. День без тебя – как год без дождя. Вернись ко мне, обними меня. Без твоей любви я – словно пустыня. Возвращайся поскорее ко мне, не будь таким. Ведь день без тебя – как год, не видя дождей... Я хочу снова увидеть тебя, Чтобы утолить свою жажду. День без тебя – как год, не видя дождей. Если ты вновь исчезнешь, Мне не выжить. День без тебя – как год без дождя. |
Примечания
1) досл.: «Год, не видя дождей»
2) que un diluvio lloraré por ti... — досл.: «потому что проливным дождём я буду плакать о тебе...»
Версия песни «A year without rain» на испанском языке.