Перевод песни Sade - Bring me home
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bring me homeThe ground is full of broken stonesThe last leaf has fallen I have nowhere to turn now Not east not west North or south And all that's ahead of me And everything I know I know nothing so So bring me home Put me on a plate with petals and a fire And send me out to sea Turn my angry sword against my heart And let me free The dawn holds the heaviness of the night I've heard the restless sighs and lovers lies The brook, the beach and seen the devil's eyes So bring me home I've cried for the lives I've lost Like a child in need of love I've been so close but far away from God My tears flow like a child's in need of love I've cried the tears So let the tide take me I won't fight I've cried the tears The small step I need to take Is a mountain Stretched out like a lazy dog Send me to slaughter Lay me on the railway line I'm far away from God My tears flow like a child's in need of love I've cried the tears So build the fire and light the flame Bring me home |
Отправь меня домой1Всё усеяно расколотыми мелкими камнями,Последний лист опал. Мне некуда идти теперь: Ни на восток, ни на запад, Ни на север, ни на юг. И всё, что впереди меня, И всё, что я знаю — Я ничего не знаю. Отправь меня домой. Опусти меня на ложе с лепестками и огнём И отправь меня в открытое море. Направь мой гневный меч в моё же сердце, И дай мне освободиться. Рассвет вбирает в себя всю тяжесть ночи, Я слышала беспокойные вздохи, ложь возлюбленных, Ручей, пляж и видела дьявола глаза, Так отправь же меня домой. Я плакала о жизнях, с которыми простилась, Словно ребенок с отсутствием любви, Я была так близко, но удалилась от Бога. Мои слезы текут и текут как у ребенка с отсутствием любви, Я залилась слёзами, Так позволь волнам унести меня в открытое море Я не буду пытаться спастись, Я залилась слезами. Даже один шаг, который мне нужно сделать, для меня как высокая гора. Растянулась как ленивая собака, Отправь меня в забой2, Брось меня на железнодорожные пути, Я так далеко от Господа. Мои слезы текут и текут как у ребенка с отсутствием любви, Я залилась слезами. Так разложи костер и подожги, Отправь меня домой. |
Примечания
1) bring smb. home — может означать «отправить в последний путь, дать покоиться с миром». Last home, long home — «могила»
2) забой, убой животных на мясо