Все исполнители →  Rod Stewart

Перевод песни Rod Stewart - Every beat of my heart

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Every beat of my heart

Through these misty eyes
I see lonely skies
Lonely road to Babylon

Where's my family
And my country
Heaven knows where I belong

Pack my bags tonight
Here's one Jacobite
Who must leave or surely die

Put me on a train
In the pouring rain
Say farewell but don't say goodbye

Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home

One more glass of wine
Just for auld lang syne
And the girl I left behind

How I miss her now
In my darkest hour
And the way our arms entwine

Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home

And we'll drink a toast
To the blood red rose
Cheer a while the Emerald Isle

And to the northern lights
And the swirling pipes
How they make a grown man cry

Seagull carry me, over land and sea
To my own folk, that's where I want to be
Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home

Every beat of my heart
Tears me further apart
I'm lost and alone in the dark
I'm going home

I'm going home

Сердца каждый стук

Сквозь пелену глаз
Я вижу далекие небеса,
Пустынную дорогу в Вавилон,

Откуда родом моя семья
И моя родина.
Знает лишь небо, где мой дом.

Вечером пакую свои чемоданы.
Вот и еще один якобит*,
Который должен уезжать или несомненно погибнуть.

Сажусь в поезд
Во время проливного дождя.
Скажи "до свидания", но не говори "прощай"!

Неси, меня, чайка, над землей и над морем
К моей родне, где мне хочется быть!
Сердца каждый стук
По-прежнему терзает меня.
Я потерян и одинок в темноте.
Я еду домой.

Еще один бокал вина
За старое доброе время
И за девушку, что я оставил позади.

Как же я скучаю по ней сейчас
По ночам,
И по тому времени, когда наши руки сплетались!

Неси, меня, чайка, над землей и над морем
К моей родне, где мне хочется быть!
Сердца каждый стук
По-прежнему терзает меня.
Я потерян и одинок в темноте.
Я еду домой.

И мы провозгласим тост
За алую розу**,
Выпьем немного за Изумрудный остров***

И за северное сияние,
И за волынки.
Как же они могут заставить взрослого мужчину плакать!

Неси, меня, чайка, над землей и над морем
К моей родне, где мне хочется быть!
Сердца каждый стук
По-прежнему терзает меня.
Я потерян и одинок в темноте.
Я еду домой.

Сердца каждый стук
По-прежнему терзает меня.
Я потерян и одинок в темноте.
Я еду домой.

Я еду домой...

Примечания

*Якоби́ты (англ. Jacobites) — приверженцы изгнанного в 1688 «Славной революцией» английского короля Якова II и его потомков, сторонники восстановления на английском престоле дома Стюартов;
** Алая роза — символ Англии;
*** Изумрудный остров — неофициальное название Ирландии.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Rod Stewart