Перевод песни Rod Stewart - I wish you love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I wish you loveGoodbye, no use leading with our chinsThis is where our story ends Never lovers ever friends Goodbye, let our hearts call it a day But before you walk away I sincerly want to say I wish you blue birds in the spring To give your heart a song to sing And then a kiss But more than this I wish you love And in July, a lemonade To cool you in some leafy glade I wish you health And more than wealth I wish you love My breaking heart and I agree That you and I could never be So with my best, my very best I set you free I wish you shelter from the storm A cosy fire to keep your warm But most of all When snow-flakes fall I wish you love My breaking heart and I agree That you and I could never be So with my best, my very best I set you free I wish you shelter from the storm A cosy fire to keep your warm But most of all When snow-flakes fall I wish you love I wish you love |
Я желаю тебе любвиПрощай, нет смысла рисковать,Здесь наша история заканчивается. Мы скорее были друзьями, чем влюблёнными. Прощай, позволь нашим сердцам забыть обо всем. Но прежде, чем ты уйдёшь, Я искренне хочу сказать: Я желаю тебе синих птиц весной, Которые подарят твоему сердцу песню, И затем поцелуй, Но больше всего Я желаю тебе любви. И в июле лимонада, Который охладит тебя на какой-нибудь лесной поляне. Я желаю тебе здоровья, И еще больше, чем богатства, Я желаю тебе любви. Моё разбитое сердце и я согласны, Что ты и я не могли бы быть вместе. Со всем лучшим, самым лучшим Я отпускаю тебя. Я желаю тебе защиты от шторма, Уютного огня, чтобы согреть тебя. Но больше всего, Когда падают снежинки, Я желаю тебе любви. Моё разбитое сердце и я согласны, Что ты и я не могли бы быть вместе. Со всем лучшим, самым лучшим Я отпускаю тебя. Я желаю тебе защиты от шторма, Уютного огня, чтобы согреть тебя. Но больше всего, Когда падают снежинки, Я желаю тебе любви. Я желаю тебе любви. |