Перевод песни Ricky Martin - Cambia la piel
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Cambia la pielTe tomo la mano y no siento tu manoNos damos un beso y no siento tus labios En tus ojos no luce el azul del cielo Te miro y lo que veo me parece extraño Cuando se abre la puerta no me late el corazón Si en la noche te encuentro ya no pierdo la razón Cuando estoy a tu lado no se me acelera el pulso Tus caricias y abrazos ya no me queman Cambia la piel y librate De ese viejo amor que te hizo sufrir Cambia la piel y límpiate Todo ese rencor que no te hace bien Volvieron los recuerdos que tanto te hicieron mal Volvió la tristeza que te oprimía el alma Y la amistad y el cariño que tanto nos unió Cayeron en las redes de la desonfianza Ya no tiembla tu cuerpo cuando hacemos el amor Y a pesar del tiempo parece que nada sucedió La complicidad que antes hubo entre los dos Se subió a una paloma se fue volando, volando Cambia la piel y librate De ese viejo amor que te hizo sufrir Cambia la piel y límpiate Todo ese rencor que no te hace bien Cambia la piel y olvídate Del resentimiento que ensucia tu sangre Cambia la piel y cierra la herida Que se abrió aquel día y que nunca curó Cambia la piel y convéncete Que vine por ti pa’hacerte feliz Cambia la piel y llámame Olvídate de ese viejo amor Cambia la piel Libérate, libérate |
Измени себя1Я держу тебя за руку, но не чувствую её тепла,Мы дарим друг поцелуй, но я не чувствую твоих губ, В твоих глазах не отражается синева небес, Я смотрю на тебя, и то что я вижу, мне кажется странным. Когда открывается дверь, мое сердце не стучит сильнее, Если я нахожу тебя в ночи, уже не теряю разум, Когда я рядом с тобою, мой пульс не учащается, А твои ласки и объятия — уже не обжигают. Измени себя и освободись От этой старой любви, что заставила тебя страдать, Измени себя и очисти От этой злости, что не идет тебе во благо. Вернулись воспоминания, причинившие тебе столько боли, Вернулась грусть, лежавшая грузом на твоей душе, А дружба и нежность, которые однажды нас объединили, Запутались в сетях недоверия. Уже не трепещет твое тело, когда мы занимаемся любовью, Несмотря на время, кажется что ничего не произошло, Единство, что раньше существовало между нами, Обратилось голубкой и улетело, улетело. Измени себя и освободись От этой старой любви, что заставила тебя страдать, Измени себя и очисти От этой злости, что не идет тебе во благо. Измени себя и забудь О разочаровании, загрязняющем твою кровь, Измени себя и прикрой ту рану, Что однажды открылась, но так и не затянулась. Измени себя и убеди себя, Что я пришел ради тебя, чтобы сделать тебя счастливой, Измени себя и позови меня, Позабудь об этой старой любви, Измени себя, Освободи себя, освободи себя. |
Примечания
1) Cambia la piel — досл. поменяй кожу. По всей видимости, предлагается сделать это, как это делают змеи.
Песня на испанском языке