Перевод песни Rainbow - Street of dreams
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Street of dreamsI heard the sound of voices in the nightSpellbound there was someone calling I looked around no one was in sight Pulled down I just kept on falling I've seen this place before You were standing by my side I've seen your face before tonight Maybe I just see what I want it to be I know it's a mystery Do you remember me on a street of dreams Running through my memory On the street of dreams There you stood a distant memory So good like we never parted Said to myself I knew you'd set me free And here we are right back where we started Soemthing's come over me And I don't know what to feel Maybe this fantasy is real Now I know I see what I want it to be But it's still a mystery Do you remember me on the street of dreams Running through my memory On the street of dreams You are on every face I see On the street of dreams Tell me have you always been On the street of dreams Will we ever meet again my friend Do you know just what it meant to be On the street of dreams Never know just who you'll see do ya On the street of dreams You can be who you want to be oh yeah I can hear you calling me I can feel you haunting me Haunting me |
Улица грезЯ слышал голоса в ночи.Завороженный, кто-то звал. Оглядевшись вокруг, я никого не увидел, Изнуренный, я провалился в сон. Я видел это место раньше, Ты стояла рядом со мной, Я видел твое лицо и до этой ночи. Может, я вижу лишь то, что хочу, Я знаю, это загадка. Ты помнишь меня на улице грез? Прокручиваю свои воспоминания На улице грез. Ты стояла там, словно давнее воспоминание, Так хорошо, будто мы никогда и не расставались. Я сказал себе, что знал, что ты освободишь меня, И вот мы вернулись к тому, с чего начали. Со мной что-то творится, И я не знаю, что чувствовать. Может, эта фантазия реальна, Теперь я знаю, что вижу лишь то, что хочу, Но это по-прежнему тайна. Ты помнишь меня на улице грез? Прокручиваю свои воспоминания На улице грез. Ты — в каждом лице, что я вижу На улице грез. Скажи мне, всегда ли ты была На улице грез? Встретимся ли мы вновь, подруга моя? Знаешь ли ты, что это значит? На улице грез Никогда не знаешь, кого встретишь, не так ли? На улице грез, Ты можешь быть, кем хочешь. Я слышу, как ты зовешь меня, Я чувствую, что ты преследуешь меня, Преследуешь меня... |