Все исполнители →  Queen

Queen - Great king rat

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


Great king rat

Great King Rat
Died today
Born on the twenty first of May
Died syphillis
Forty four on his birthday
Every second
Word he swore
Yes he was the son of a whore
Always wanted by the law

Wouldn't you like to know?
Wouldn't you like to know people?
Great King Rat
Was a dirty old man
And a dirty old man was he
Now what did I tell you
Would you like to see?

Where will I be tomorrow?
Will I beg
Or will I borrow?
I don't care I don't care anyway
Come on come on the time is right
The man is evil and that is right
I told you ah yes I told you
And that's no lie oh no no no

Wouldn't you like to know?
Wouldn't you like to know?
Wouldn't you like to know?
Great King Rat
Was a dirty old man
And a dirty old man was he
Now what did I tell you?
Would you like to see?

Wouldn't you like to know?
Wouldn't you like to know people?
Great King Rat
Was a dirty old man
And a dirty old man was he
Now what did I tell you?
Would you like to see?

Now listen all you people
Put out the good and keep the bad
Don't believe all you read in the Bible
You sinners get in line
Saints you leave far behind
Very soon you're gonna be his disciple
Don't listen to what mama says
Not a word not a word mama says
Or else you'll find yourself being the rival
The great Lord before He died
Knelt sinners by his side
And said you're gonna realise tomorrow

No I'm not gonna tell you
What you already know
'Cause time and time again
The old man said it all a long time ago
Come come on the time is right
This evil man will fight
I told you once before

Wouldn't you like to know?
Wouldn't you like to know?
Just like I said before
Great King Rat
Was a dirty old man
And a dirty old man was he
The last time I tell you?
Would you like to see?

Великий отъявленный негодяй

Сегодня скончался
Великий Отъявленный Негодяй
Рожденный двадцать первого мая,
Он умер от сифилиса
В возрасте сорока четырех лет.
При жизни он матерился
Через каждое второе слово.
Да, он был ублюдком
И вечно разыскивался законом.

Не хотели бы вы узнать?
Не хотели бы вы, люди, узнать?
О том, что Великий Отъявленный Негодяй
Был грязным старикашкой,
Именно грязным старикашкой.
А теперь хотели бы вы подумать
Над тем, о чем я вам рассказал?

Где я буду завтра?
Буду ли нищенствовать,
Буду ли брать взаймы?
Мне все равно, мне в любом случае все равно.
Живей, живей, настало время,
Человек — зло, это правда,
Я же говорил вам, а, ведь я же говорил вам,
И это не ложь; о нет, нет, нет.

Не хотели бы вы узнать?
Не хотели бы вы узнать?
Не хотели бы вы узнать?
О том, что Великий Отъявленный Негодяй
Был грязным старикашкой.
Именно грязным старикашкой.
А теперь хотели бы вы подумать
Над тем, о чем я вам рассказал?

Не хотели бы вы узнать?
Не хотели бы вы, люди, узнать?
О том, что Великий Отъявленный Негодяй
Был грязным старикашкой.
Именно грязным старикашкой.
А теперь хотели бы вы подумать
Над тем, о чем я вам рассказал?

Итак, послушайте меня, люди:
Устраняйте добро и сохраняйте зло:
Не верьте всему тому, о чем читаете в Библии
Вы, грешники, становитесь в очередь,
А вы, святые, оставайтесь далеко позади них:
Очень скоро вы станете его апостолом.
Не слушайте то, что говорит вам мама,
Не слушайте ни единого, ни единого ее слова
Иначе вы начнете противоречить себе.
Великий Господь перед тем, как умереть
Поставил грешников на колени перед собой
И сказал: "Вы все поймете завтра".

Нет, я не намерен вам пересказывать то,
Что вы уже знаете,
Так как очень часто
Старик говорил обо всем этом много лет назад.
Живей, живей, настало время,
Этот злодей будет сражаться,
Как я вам уже предсказывал раньше.

Не хотели бы вы узнать?
Не хотели бы вы узнать?
О том, о чем я уже говорил раньше:
Великий Отъявленный Негодяй
Был грязным старикашкой,
Именно грязным старикашкой.
Последний раз спрашиваю вас:
Хотели бы вы подумать?

Еще песни Queen