Перевод песни Poets of the fall - The Poet And The Muse
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The Poet And The MuseThere's an old tale wrought with the mystery of TomThe poet and his muse And the magic lake which gave a life To the words the poet used Now the muse she was his happiness And he rhymed about her grace And told her stories of treasures deep Beneath the blackened waves 'Till in the stillness of one dawn Still in its mystic crown The muse she went down to the lake And in the waves she drowned And now to see your love set free You will need the witch's cabin key Find the lady of the light gone mad with the night That's how you reshape destiny The poet came down to the lake To call out to his dear 'When there was no answer 'He was overcome with fear He searched in vain for his treasure lost And too soon the night would fall And only his own echo Would wail back at his call And when he swore to bring back his love By the stories he'd create Nightmares shifted in their sleep In the darkness of the lake And now to see your love set free You will need the witch's cabin key Find the lady of the light still ravin' in the night That's how you reshape destiny In the dead of night she came to him With darkness in her eyes Wearing a mourning gown Sweet words as her disguise He took her in without a word For he saw his grave mistake And vowed them both to silence Deep beneath the lake Now if its real or just a dream One mystery remains For it is said on moonless nights They may still haunt this place And now to see your love set free You will need the witch's cabin key Find the lady of the light gone mad with the night That's how you reshape destiny And now to see your love set free You will need the witch's cabin key Find the lady of the light still ravin' in the night That's how you reshape destiny |
Поэт и МузаЭто старая сказка, насквозь пропитанная тайной,О поэте Томе и его Музе, И о магическом озере, что давало жизнь Словам, которыми писал поэт. Муза была его счастьем, И слагал он стихи о её красоте. Рассказывал ей о сокровищах, Что лежат глубоко под почерневшими волнами моря. Но однажды, в тишине рассвета, Увенчанная тайной, Муза спустилась к озеру И утонула в его волнах. И теперь, чтобы любовь свою освободить, Тебе нужен ключ от хижины ведьмы. Найди леди света, сошедшую с ума в ночи: Только так ты изменишь свою судьбу. Пришел поэт к тому озеру, Взывая к любимой своей. Но не услышал он ответа, И его охватил страх. Искал он тщетно своё потерянное сокровище, И очень скоро наступила ночь. И только эхо возвращалось В ответ на его крик. И вот, когда поклялся он вернуть назад свою любимую Историей, что он создал - Проснулись все кошмары Тьмы того озера. И теперь, чтобы любовь свою освободить, Тебе нужен ключ от хижины ведьмы. Найди леди света, что всё ещё бредит ночью, Только так ты изменишь свою судьбу. И теперь, чтобы любовь свою освободить, Тебе нужен ключ от хижины ведьмы. Найди леди света, сошедшую с ума в ночи: Только так ты изменишь свою судьбу. В глухую ночь она пришла к нему, И тьма была в её глазах. Одета в утреннюю зарю, Но с лживыми и сладкими речами. Впустил поэт её, не говоря ни слова, Поняв свою ужасную ошибку. И предал их обоих тишине, На глубине озёрной. Что ж, теперь, реальность это или сон, Но осталась лишь одна загадка, Что сказана в безлунную ночь: Бродят ли они всё ещё в том месте? И теперь, чтобы любовь свою освободить, Тебе нужен ключ от хижины ведьмы. Найди леди света, сошедшую с ума в ночи: Только так ты изменишь свою судьбу. И теперь, чтобы любовь свою освободить, Тебе нужен ключ от хижины ведьмы. Найди леди света, что всё ещё бредит ночью: Только так ты изменишь свою судьбу. |