Pet shop boys - The night I fell in love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The night I fell in loveI was backstagecouldn't believe my luck was in I saw him approach wearing a most approachable grin When he said hello I was surprised he spoke so politely I said I'd liked his show Well he just smiled I guess it happens nightly and so I fell in love We went to his room he had a video camera I was so nervous I had to try hard not to stammer He said 'I'm glad you liked the show that crowd was dope out there tonight, alright You wanna see some more? Well be my guest You can have a private performance' I'd fallen in love I didn't ask why though he seemed like such a regular guy he said we could be secret lovers just him and me Then he joked 'Hey, man! Your name isn't Stan, is it? We should be together!' And he was passionate I guess I would rate him a nine out of ten by then I'd fallen in love When I asked why have I heard so much about him being charged with homophobia and stuff he just shrugged Next morning we woke he couldn't have been a nicer bloke Over breakfast made jokes about Dre and his homies and folks Neither of us asked if or when we would see each other again but I thought that was cool 'cause I was already late for school by then I'd fallen in love |
Ночь, когда я влюбилсяЯ стоял за кулисами и простоНе мог поверить своему счастью. Я увидел, что он приближается С такой открытой улыбкой!.. Когда он сказал: «Привет!», Я удивился, тон его был так вежлив. Я сказал, что мне понравилось шоу, Он же просто улыбнулся. Думаю, он постоянно это слышит, А я, Я влюбился... Мы пошли к нему в комнату, У него была видеокамера. Я так волновался, Я пытался, как мог, не запинаться. Он сказал: «Я рад, что тебе понравилось шоу, Публика была добра сегодня, Ну да ладно... Ты хочешь увидеть больше? Что ж, будь моим гостем, я устрою Представление только для тебя». Я влюбился... Я не спрашивал, почему... Хотя он показался мне славным парнем. Он сказал, мы могли бы Стать тайными любовниками — Лишь он и я. А затем пошутил: «Эй, парень! Тебя ведь зовут не Стэн1, не так ли? Мы должны быть вместе!» И он был страстным, Кажется, я бы дал Ему девять и десяти. К этому моменту Я уже влюбился... Когда я спросил, почему Я слышал так много о том, Что его обвиняют в гомофобии И подобных вещах, Они лишь пожал плечами... Мы проснулись на следующее утро, Он был до невозможности мил, За завтраком он шутил о Dre2, О домашних и друзьях. Мы даже не спрашивали, Встретимся ли мы вновь... Но я думал, что это круто, Ведь я уже опоздал в школу, И к тому моменту Я уже влюбился... |
Примечания
Песня является ответом Эминему и другим рэперам за гомофобию в их текстах, в том числе посредством искажения чужих мнений и слов.
1) Отсылка к песне Eminem «Stan».
2) Андре Ромелль Янг (более известный под сценическим именем Dr. Dre) — американский рэпер и продюсер, один из наиболее успешных битмейкеров в рэп-музыке. Считается важнейшей фигурой в популяризации Джи-фанка — одного из стилей рэп-музыки, который появился в середине 80-х в Лос-Анджелесе.