Перевод песни Persephone - Nightingale's lament
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Nightingale's lamentLong, long time ago, I knew a kingdomWhere everything was made of glass The palace, their dreams, their hearts But the most amazing thing was a nightingale Small and unimposing She lived down by the river Her voice was beguiling The king heard of her wonderful voice And invited the nightingale to sing in the palace She sang, the king was moved to tears So he wanted her to stay and built a splendid cage for her The cage was made of glass The little bird sang and sang But humans couldn`t get enough Her voice got weaker with each day Sad were her songs They reminded her of freedom And the wind she felt through her wings In her dreams she was down by the river In her dreams she was free Her songs, laments of a better life In time humans grew weary of her She was forsaken A relic of past times, awaiting the last breath When dreams were made of glass One day a child was standing in front of the cage And touched her gently The girl was pale and never before spoke a word The girl opened the cage But the nightingale was to weak to move her wings The child gentle took the bird and brought her to the river For one last time the nightingale saw the sun again Then she closed her eyes But when she died, a part became one with this child The girl broke her silence And sang beautiful songs It seemed that the nightingale was singing through the child From then on the child also knew of pain and sorrow And sometimes her small heart Which was made of glass Was aching Years later the girl became a woman She fell in love and sang of joy and happiness But one day their love ended and her heart Which was made of glass Broke |
Плачь соловьяДавным-давно я знала одно королевство, в которомВсё было сделано из стекла: Дворец, людские мечты, их сердца… Но самым удивительным там был соловей — Маленький и неприглядный, Он жил внизу по реке, А Его голос был притягателен. Король, услыхав, однажды, его чудесную трель, Пригласил соловья спеть во дворце. Он пел, король проронил слезу, И затем захотел, чтобы соловей остался, и построил для него великолепную клетку. Клетка была сделана из стекла. Птичка пела и пела, Но людям было мало. С каждый днём его голос становился слабее и слабее, Печальны были его песни, Они напоминали ему о свободе, Как и ветер, что он ощущал крыльями. В своих мечтах он был внизу по реке, В своих мечтах он был свободен. Его песни – плач по лучшей жизни. Со временем люди устали от него, И он был забыт — Пережиток прошлых лет, ждущий последнего вздоха, Когда мечты были сделаны из стекла. Однажды перед клеткой стояло дитя, Она ласково прикоснулась к нему. Девочка была бледна и никогда до этого не произносила и слова. Она открыла клетку, Но соловей был слишком слаб, чтобы взмахнуть крыльями. Тогда девочка бережно взяла его и понесла к реке. В последний раз соловей увидел солнце и Потом закрыл глаза. Но когда он умер, часть его осталось с девочкой. Девочка смогла нарушить своё молчание, Запев прекрасные песни. Казалось, что соловей пел через девочку. С тех пор ребёнок познал боль и горе И иногда её маленькое сердечко, Сделанное из стекла, Болело. Прошли года. Девочка стала женщиной. Она влюбилась и стала петь о радости и счастье, Но однажды, их любовь закончилась, и её сердце, Сделанное из стекла, Разбилось. |