Все исполнители →  Percewood's Onagram

Перевод песни Percewood's Onagram - Cry out (Why don't you smile at least)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Cry out (Why don't you smile at least)

Why, why, why don't you cry
If you say I ain't got no reason
I'll try to give you one
Somebody killed you mother, son or daughter
And that's the point where I've begun
Thinking about the lacken fun
I have
And others don't

Cry out, cry, cry out
Do cry out, shout, cry loud

Why, why, why don't you weep
Why, why don't you weep softly
All you wanna do is
Sleep softly

Wake up, wake up, my friend
Wake up, wake up, brother

Now you don't weep
But you smile for a while
You suppose its nice
Breaking the ice of a cool conversation
Oh yeah, why don't we all smile
Say cheese

You lie, you're still lying
If you don't cry
Complain, complain
But we don't change
Complain again
We are insane
We shout out 'no'
But it's stuill the same

Must there be another war
To give us a reason to cry
Why do you only weep
If friends of yours die

Cry out, cry, cry out
Do cry out, shout, cry loud

Complaining, weepeing
That's not enough
The will of the beast
To kill is much too tough
Why don't we smile at least
Don't you think
We could all kill the beast

I'm gonna cry
We're gonna cry

Кричи (Почему хотя бы не улыбнуться)

Почему, почему, почему ты не кричишь?
Если скажешь: "Нет повода, " —
Я постараюсь дать его тебе.
Кто-то убил твою мать, сына или дочь.
И в этом месте я начал
Думать об утраченном веселье.
Я начал,
А другие — нет.

Кричи, кричи, кричи,
Кричи, вопи, кричи громко.

Почему, почему, почему ты не рыдаешь?
Почему, почему ты не рыдаешь тихонько?
Все, чего ты хочешь —
Тихонько заснуть.

Проснись, проснись, мой друг.
Проснись, проснись, братишка.

Теперь ты не рыдаешь,
А улыбаешься ненадолго.
Ты полагаешь, это мило:
Сломать лед прохладной беседы.
О да, почему бы нам всем не улыбнуться?
Скажи "сыыр".

Ты врешь, все еще врешь,
Если не кричишь.
Жалуйся, жалуйся,
Но мы не меняемся.
Жалуйся снова —
Мы безумны.
Мы выкрикиваем "нет",
Но ничего не меняется.

Нужна ли еще война,
Чтоб дать нам повод закричать?
Почему ты только рыдаешь,
Когда умирают твои друзья?

Кричи, кричи, кричи,
Кричи, вопи, кричи громко.

Жаловаться, рыдать —
Этого мало.
Жажда зверя
Убивать слишком сильна.
Почему нам хотя бы не улыбнуться?
Ты не думаешь,
Что мы все могли бы уничтожить зверя?

Я буду кричать.
Мы будем кричать.

Примечания

* бонусный трек с переиздания 2003 года

Другие песни Percewood's Onagram