Перевод песни Paul McCartney - Alligator
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
AlligatorI want someone to come home toI need somewhere I can sleep I need a place where I can rest my weary bones And have a conversation not too deep Everybody else busy doing better than me And I can see why it is They've got someone setting them free Someone breaking the chains Someone letting them be I want someone who can save me When I come home from the zoo I need somebody who's a sweet communicator I can give my alligator to Everybody seem to know what they are talking about And I can see why it is They got someone breaking them out Someone finding a key Someone setting them free Could you be that person for me? Would you feel right setting me free? Would you dare to find my key? I want someone who can bail me When I get up to my tricks I need somebody used to dealing with a sinner Whenever I get in I fix Everybody else busy doing better than me And I can see why it is They've got someone setting them free Someone breaking the chains Someone letting them be Could you be that person for me Would you feel right setting me free Could you dare to find my key? |
АллигаторЯ хочу прийти к кому-нибудь домой,Нужно, чтобы мне было, где переночевать, Мне нужно место, куда смогу кинуть свои усталые кости И поболтать о том, о сем. Кто-то там старается сделать лучше чем я, И мне понятно, почему. У них есть тот, кто выпустит их на волю, Тот, кто порвет цепи, Тот, кто позволит им быть. Мне нужен тот, кто сможет выручить меня, Когда я возвращаюсь из зоопарка. Мне нужен приятный собеседник, Кому я могу доверить своего аллигатора. Всем кажется, что они знают, о чем говорят, И я понимаю, почему это так. У них есть тот, кто выпустит их, Тот, кто найдет ключ, Тот, кто даст им свободу. Мог бы ты стать этим человеком для меня? Тебе бы понравилось отпускать меня на волю? Ты бы осмелился найти мне ключ? Я хочу, чтобы кто-нибудь мог посадить меня за ограду, Когда я начну прибегать к своим уловкам. Мне нужен тот, кто привык общаться с грешниками, Чтобы всякий раз ставить меня в рамки. Кто-то там старается сделать лучше меня, И мне понятно, почему. У них есть тот, кто выпустит их на волю, Тот, кто порвет цепи, Тот, кто позволит им быть. Мог бы ты стать этим человеком для меня? Тебе бы понравилось отпускать меня на волю? Ты бы осмелился найти мне ключ? |