Все исполнители →  Patrick Wolf

Перевод песни Patrick Wolf - Army dreamers

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Army dreamers

Our little army boy
Is coming home from B.F.P.O.
I've a bunch of purple flowers
To decorate a mammy's hero.

Mourning in the aerodrome,
The weather warmer, he is colder.
Four men in uniform
To carry home my little soldier.

"What could he do?
Should have been a rock star."
But he didn't have the money for a guitar.
"What could he do?
Should have been a politician."
But he never had a proper education.
"What could he do?
Should have been a father."
But he never even made it to his twenties.
What a waste -
Army dreamers.
Ooh, what a waste of
Army dreamers.

Tears o'er a tin box.
Oh, Jesus Christ, he wasn't to know,
Like a chicken with a fox,
He couldn't win the war with ego.

Give the kid the pick of pips,
And give him all your stripes and ribbons.
Now he's sitting in his hole,
He might as well have buttons and bows.

"What could he do?
Should have been a rock star."
But he didn't have the money for a guitar.
"What could he do?
Should have been a politician."
But he never had a proper education.
"What could he do?
Should have been a father."
But he never even made it to his twenties.
What a waste -
Army dreamers.
Ooh, what a waste of
Army dreamers.
Ooh, what a waste of all that
Army dreamers,
Army dreamers,
Army dreamers, oh...

Армейские мечтатели

Наш маленький вояка
Возвращается домой из ПСБВ1
У меня для него букет лиловых цветов,
Чтобы украсить маминого героя

Траур в аэропорту,
Погода теплее, а он холоднее
Четыре человека в униформе,
Чтоб донести домой моего маленького содата

«Что он мог сделать?
Мог быть рок-звездой».
Но у него не было денег на гитару
«Что он мог сделать?
Мог быть политиком».
Но у него никогда не было достойного образования.
«Что он мог сделать?
Он мог быть отцом».
Но ему не исполнилось даже двадцати.
Какая жалость —
Эти армейские мечты2
Ооо, такая утрата
Для армейских мечтателей.

Слезы над оловянной коробкой3.
О, Господи, он не должен был знать, что
Как курица у лисы,
У него не было шансов в войне со своим эго.

Дайте ребенку право выбрать
И дайте ему все свои ленточки и полоски.
Он будет сидеть в своей «дыре»,
Зная, что ему нужны еще и пуговицы с бантами.

«Что он мог сделать?
Мог быть рок-звездой».
Но у него не было денег на гитару
«Что он мог сделать?
Мог быть политиком».
Но у него никогда не было достойного образования.
«Что он мог сделать?
Он мог быть отцом».
Но ему не исполнилось даже двадцати.
Какая жалость —
Эти армейские мечты
Ооо, такая утрата
Для армейских мечтателей.
Ооо, какая утрата для всех
Мечтателей из армии,
Армейских мечтателей,
Армейских мечтателей, о...

Примечания

1) Почтовая служба британских войск (англ. The British Forces Post Office, сокращённо BFPO) — агентство, предоставляющее почтовые услуги Британским Вооружённым силам Её Величества, отдельно от общенациональной Королевской почтовой службы (Royal Mail). Адресная система BFPO используется для доставки почты как внутри Великобритании, так и по всему миру.

2) Словосочетание, почти не поддающееся переводу, поэтому я привожу сразу несколько вариантов. Можно было перевести как «армия мечтателей», но это будет некорректно, т.к. нет предлога «of», придающего значение схожее с родительным падежом в русском языке, т.е. «army OF dreamers». Если переводить как «армейские мечтатели» («мечтатели из армии»), то всё равно не самый точный смысл.

3) Гробом.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Patrick Wolf