Paramore - Hate to see your heartbreak
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hate to see your heartbreakThere is not a single word in the whole worldThat could describe the hurt The dullest knife just sawing back and forth, And ripping through the softest skin there ever was How were you to know? Oh how were you to know? And I, I hate to see your heart break I hate to see your eyes get darker as they close But I've been there before Love, happens all the time To people who aren't kind And heroes who are blind Expecting perfect scripted movie scenes But what's an awkward silence mystery? How were you to know? Oh how were you to know? And I, I hate to see your heart break I hate to see your eyes get darker as they close But I've been there before For all the air that's in your lungs For all the joy that is to come For all the things that you're alive to feel Just let the pain remind you hearts can heal Oh how were you to know? Oh how were you to know? And I, I hate to see your heart break I hate to see your eyes get darker as they close But I've been there before |
Ненавижу наблюдать, как разбивается твое сердцеИ в целом мире нет ни единого слова,Способного описать эту боль. Затупленные ножи продолжают пронзать и разрывать нежнейшую кожу. Ну откуда тебе было знать... Откуда же тебе было знать... Я ненавижу наблюдать за тем, как разбивается твое сердце, Я ненавижу смотреть, как мрачнеют твои глаза, закрываясь, Что ж, я тоже когда-то была на твоем месте... Любовь постоянно приходит К тем, кто не добр, К героям, что слепы... Ожидаешь, что все будет идеально, словно в кино, Но все оборачивается лишь неловким загадочным молчанием. Что ж, откуда тебе было знать, Ну откуда тебе было знать? Я ненавижу наблюдать за тем, как разбивается твое сердце, Я ненавижу смотреть, как мрачнеют и закрываются твои глаза. Что ж, я тоже когда-то была на твоем месте... Ради воздуха, что в легких твоих, Ради всей радости, что обязательно наступит... Ради всех вещей, которые ты еще способен чувствовать, Позволь боли напомнить тебе, что сердца способны излечиться! Ну откуда же тебе было знать... Откуда тебе было знать... Я ненавижу наблюдать за тем, как разбивается твое сердце, Я ненавижу смотреть, как мрачнеют твои глаза, закрываясь, Что ж, я тоже когда-то была на твоем месте... |