Все исполнители →  Ordo Rosarius Equilibrio

Перевод песни Ordo Rosarius Equilibrio - Watching Lucifer wander (Through the sweet dew of morning)

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Watching Lucifer wander (Through the sweet dew of morning)

So what is so wrong about Lust?
Isn't it just natural to acknowledge excitement,
Accept your instincts,
And truly rejoice in the pleasures of your body and mind?

So what is so wrong about Pride?
Isn't it just natural to put oneself above the capability of others,
And truly cherish ones own accomplishments,
Rather than those of the average and ignorant?

"I stand in the rising of a new dawn,
Watching Lucifer wander through the sweet dew of morning"

So what is so wrong about Envy?
Isn't it just natural to sometimes feel envious,
When realizing that someone else,
Is of greater possession?

So what is so wrong about Greed?
Isn't it just natural to seek for further wealth and comfort,
Rather than to satisfy the yearnings of acquisition,
With the portions already provided?

"I stand in the rising of a new dawn,
Watching Lucifer wander through the sweet dew of morning"

So what is so wrong about Gluttony?
Am I not justified and proficient enough,
To excessively indulge in my individual pleasures,
And decide for myself that which is best for me and my being?

So what is so wrong about Wrath?
Am I not entitled to wish for the harm and smite of others,
Especially to those,
Whom are unjust and spiteful to me?

"I stand in the rising of a new dawn,
watching Lucifer wander through the sweet dew of morning"

So what is so wrong about Sloth?
Am I not capable enough to decide for myself,
When it is time to work, time to play and time to sleep,
As long as I am willing accept the consequences of my actions?

I give praise to the seven deadly sins
And I'd rather rule in hell,
Than serve in heaven.

"I stand in the rising of a new dawn,
Watching Lucifer wander through the sweet dew of morning"

Смотрю, как бродит Люцифер (По сладкой утренней росе)

Что плохого в Похоти?
Разве же это не естественно — признать возбуждение,
Принять собственные инстинкты
И испытывать истинное удовольствие плотью и разумом?

Что плохого в Гордыне?
Разве это не естественно — ставить себя выше других
И по-настоящему восхищаться собственными успехами,
А не теми, коих достигают заурядные и невежественные?

«Я стою в лучах восходящего солнца и смотрю, как Люцифер бродит по сладкой утренней росе».

Что плохого в Зависти?
Разве это неестественно — иногда чувствовать укол зависти, когда кто-то другой
Достигает большего?

А что плохого в Алчности?
Разве это неестественно — стремиться к достатку и Комфорту, а не просто желать скопить побольше,
Когда каждому уже отведена своя порция?

«Я стою в лучах восходящего солнца и смотрю, как Люцифер бродит по сладкой утренней росе».

Что плохого в Чревоугодии?
Разве я не опытен и не имею права
Удовлетворять свои желания ради собственного Удовольствия и решать, что лучше
Для меня?

Что плохого в Гневе?
Разве я не имею права причинить вред или ударить другого
Человека, в частности того,
Кто ко мне несправедлив и недоброжелателен?

«Я стою в лучах восходящего солнца и смотрю, как Люцифер бродит по сладкой утренней росе».

Что плохого в Лени?
Разве я недостаточно способен, чтобы решать для себя,
Когда мне работать, когда играть и когда спать,
Тогда как я готов отвечать за последствия своих действий?

Я возношу хвалу семи смертным грехам и говорю,
Что предпочту царить в аду,
Чем прислуживать в раю.

«Я стою в лучах восходящего солнца и смотрю, как Люцифер бродит по сладкой утренней росе».

Другие песни Ordo Rosarius Equilibrio