Все исполнители →  Offspring, the

Перевод песни Offspring, the - Beheaded

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Beheaded

Mommy doesn't have a head anymore.
Keep it underneath my bed on the floor.
Well, that's alright, man, that's OK!
She never really used her head anyway.

Daddy called me a silly bore.
Bet he won't say that anymore!
Because the way his body is severed too,
His vocal chords
Are gonna be hard to use.

Beheaded!
Watch you spurt like a garden hose.
Beheaded!
Bloody mess all over my clothes!

Watch my girlfriend come to the door.
Chop off her head, she falls to the floor.
Now watching my baby's jugular blow,
Really makes my motor go.

Wrap a towel round the bloody stump.
Take my baby's body to the city dump.
Then wipe the mess off the bloody axe,
Scoop all the heads into my burlap sack.

Beheaded!
Watch her spurt like a garden hose.
Beheaded!
Bloody mess all over my clothes!

All my collection,
Adorns my room on bamboo poles.
Use to be a little,
But a little got more and more.
Now I'm craving yours.

Night brings bad dreams,
Bad dreams and guillotines...
Night brings bad dreams,
Bad dreams and guillotines...

Off with her head.
Off with her head.
Off with her head.
Off with her head!
Off with her head!
Off with her head!!!

Find another victim for my machine,
Put him in a home-made guillotine.
Blade falls, gonna need a casket.
Watch your head plop in a wicker basket.

Leave the house at a quarter to four.
Come back with sixteen or more!
Cause the more I walk, the more I see.
I got a funny feeling coming over me.

Beheaded!
Watch you spurt like a garden hose.
Beheaded!
Bloody mess all over my clothes!

Обезглавлены

У мамочки больше нет головы.
Храню её у себя под кроватью на полу.
Но всё в порядке, парень, всё окей!
Она, вообще-то, и не пользовалась ей.

Папочка звал меня тупым занудой.
Спорим, он больше такого не скажет!
Ведь его тело тоже так разделано,
Что использовать свои голосовые связки
Ему теперь будет очень сложно.

Обезглавлен!
Смотри, из тебя хлещет, как из садового шланга.
Обезглавлен!
Кровавая каша по всей моей одежде!

Смотрю, как моя девушка подходит к двери.
Отрубаю её голову, она падает на пол.
А теперь, глядя на то, как разрывает шею моего ребёнка,
Я завожусь не на шутку.

Оборачиваю полотенцем кровавую тушку.
Отношу тело своего ребёнка на городскую свалку.
Затем вытираю грязь с окровавленного топора,
Сгребаю все головы в свой мешок.

Обезглавлена!
Смотри, из неё хлещет, как из садового шланга.
Обезглавлена!
Кровавая каша по всей моей одежде!

Вся моя коллекция,
Украшает мою комнату на бамбуковых шестах.
Задумывалась как небольшая,
Но эта "небольшая" получала всё больше и больше.
Теперь я мечтаю о твоей.

Ночь приносит плохие сны,
Плохие сны и гильотины...
Ночь приносит плохие сны,
Плохие сны и гильотины...

Отрубить ей голову.
Отрубить ей голову.
Отрубить ей голову.
Отрубить ей голову!
Отрубить ей голову!
ОТРУБИТЬ ЕЙ ГОЛОВУ!!!

Найти еще одну жертву для своей машины,
Положить его в самодельную гильотину.
Лезвие падает, нужен будет гроб.
Смотри, как твоя голова плюхнется в плетёную корзину.

Покидаю дом без четверти четыре.
Возвращаюсь назад с ШЕСТНАДЦАТЬЮ или более!!!
Ведь, чем больше я хожу, тем больше нахожу.
Странное чувство охватывает меня.

Обезглавлены!
Смотри, из тебя хлещет, как из садового шланга.
Обезглавлены!
Кровавая каша по всей моей одежде!

Другие песни Offspring, the