Перевод песни No Doubt - Sunday morning
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sunday morningSappy pathetic little meThat was the girl I used to be You had me on my knees I´d trade you places any day I´d never thought you could be that way But you looked like me on Sunday You came in with the breeze On Sunday Morning You sure have changed since yesterday Without any warning I thought I knew you I thought I knew you I thought I knew you well... so well You´re trying my shoes on for a change They look so good but fit so strange Out of fashion so I can complain You came in with the breeze On Sunday Morning You sure have changed since yesterday Without any warning I thought I knew you I thought I knew you I thought I knew you well... so well I know who I am, but who are you? You´re not looking like you used to You´re on the other side of the mirror So nothing´s looking quite as clear Thank you, for turning on the light Thank you, now you´re the parasite I didn´t think you had it in you And now, you´re looking like I used to! You came in with the breeze On Sunday Morning You sure have changed since yesterday Without any warning And you want me badly You cannot have me I thought I knew you I´ve got a new view I thought I knew you well... oh well |
Воскресное утроИстеричная жалкая маленькая я...Именно такой девушкой я была. Я стояла перед тобой на коленях. Я бы поменялась с тобой местами в любое время. Я никогда не думала, что ты можешь быть таким. Но ты выглядел прямо как я в воскресенье. Ты вошел вместе с ветерком воскресным утром. Ты определенно изменился со вчерашнего дня, без всяких предупреждений. Мне казалось, что я знаю тебя... Мне казалось, что я знаю тебя... Мне казалось, что я хорошо знаю тебя, хорошо знаю. Ты примеряешь мои туфли, они неплохо выглядят, но сидят как-то странно. Старомодно, так что я могу пожаловаться. Ты ворвался вместе с ветерком воскресным утром. Ты определенно изменился со вчерашнего дня, без всяких предупреждений. Мне казалось, что я знаю тебя... Мне казалось, что я знаю тебя... Мне казалось, что я хорошо знаю тебя, хорошо знаю. Я знаю, кто я, но кто ты? Ты выглядишь не так, как раньше. Ты по другую сторону зеркала, и ничто уже не кажется таким ясным. Спасибо, что включил свет. Спасибо, теперь ты просто паразит. Я и не подозревала, что в тебе это есть. А теперь ты так похож на прежнюю меня. Ты ворвался вместе с ветерком воскресным утром. Ты определенно изменился со вчерашнего дня, без всяких предупреждений. Ты безумно хочешь, но не можешь получить меня. Мне казалось, что я знаю тебя, но я увидела на тебя с другой стороны. Мне казалось, что я хорошо знаю тебя, хорошо знаю. |