Перевод песни No Doubt - Rock steady
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Rock steadyOur love is rock steadyRock steady, rock steady Our love is rock steady Love is like a punishment Homegirl here to represent So innocently you seem to come my way While Tinkerbell and Cupid play They sit there and laugh I sit here and I can't believe my eyes You found me at last But we're too human to see the way we'll agonize A real love survives a rock steady vibe A real love survives a rock steady vibe Rock steady, rock steady Our love is so rock steady Rock steady Steady now, stop rocking it It's a delicate environment Retire but sleeping is a Shanti love Be careful now don't wake it up It's never gonna last It's never gonna make it back alive So now can we relax I really hope that we will actually survive A real love survives a rock steady vibe A real love survives a rock steady vibe It's never gonna last It's never gonna makes it back alive So now can we relax I really hope that we will actually survive A real love survives a rock steady vibe A real love survives a rock steady vibe Rock steady Our love is so rock steady Rock steady, rock steady |
Крепка, как скалаНаша любовь крепка, как скала,Крепка, как скала, крепка, как скала, Наша любовь крепка, как скала... Любовь все равно что наказание. Представьте преданную девчонку! Ты казался таким невинным, когда наши пути пересеклись. Пока Динь-Динь1 играла с Купидоном, Они сидели и смеялись. А я сидела на этом самом месте и не могла поверить своим глазам: Ты все-таки нашел меня! Но мы слишком смертны, чтобы понять, какие мучения нам предстоит пережить... Настоящая любовь переживет все трудности2, Настоящая любовь переживет все трудности... Крепка, как скала, крепка, как скала, Наша любовь крепка, как скала, Крепка, как скала! Спокойно! Хватит проверок на прочность: Это очень хрупкое состояние. Отступает, засыпает — это Шанти-любовь3. Будь осторожен! Не разбуди ее! Она никогда не будет вечной, Они никогда не вернется к жизни. Так что теперь мы можем расслабиться. Я и правда надеюсь, что мы выживем... Настоящая любовь переживет все трудности, Настоящая любовь переживет все трудности... Она никогда не будет вечной, Они никогда не вернется к жизни. Так что теперь мы можем расслабиться. Я и правда надеюсь, что мы выживем... Настоящая любовь переживет все трудности, Настоящая любовь переживет все трудности... Крепка, как скала, Наша любовь крепка, как скала, Крепка, как скала, крепка, как скала! |
Примечания
1) Динь-Динь — фея, из сказки Дж. Барри Питер Пэн. Динь-Динь является, пожалуй, самой известной из всех сказочных фей. Рост феи Динь-Динь — 13 см.
2) Перевод по смыслу. «Vibe» может означать настроение, настрой, а может и место, ситуация. При этом слово идет все с тем же определением «крепкая, как скала». Получается, что любовь переживет все ситуации, что крепки, как скала (если дословно).
3) Шанти на санскрите означает «мир, покой, спокойствие, блаженство».